• Maria Farantouri

    Ο Αντώνης → English translation

  • 2 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Adonis

1 There on the wide staircase,
on the staircase of tears,
in the deep Wiener Graben 2
in the quarry of lamentations.
 
Jews and rebels walk,
Jews and rebels fall,
a rock on their backs they carry,
a rock as a cross of death.
 
There Adonis the voice
a voice, a voice he hears.
Oh comrade, oh comrade3
help me go up the stairs.
 
But there on the wide staircase
and the staircase of tears,
such help is an insult,
such pity is a curse.
 
The Jew falls on the step
and the staircase is painted red
and you young lad come here,
carry double the rock.
 
I'll take double, I'll take triple,
my name is Adonis
and if you're a man, come here
in the marble threshing floor.
 
  • 1. Adonis is a greek name, analogous to Anthony
  • 2. The Wiener Graben stone quarry, originally owned by the City of Vienna, was rented in April 1938 by the SS and taken over by the SS in August of the same year.It was one of the main reasons for establishing a concentration camp in Mauthausen
  • 3. In the greek lyrics, "Καμαράντ" is not a greek word but a sound imitation, presumably of the German word for "comrade", "Kamerad"
Original lyrics

Ο Αντώνης

Click to see the original lyrics (Greek)

Comments