Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Amália Rodrigues

    O timpanas → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

O timpanas

Meia azul e bota alta
A reinar com toda a malta
É o rei das traquitanas
O timpanas!
 
O pinóia na boleia
De chapéu a Patuleia
Faz juntar o mulherio
No Rossio
 
Quando levo as bailarinas
Do teatro ao Lumiar
Bailo eu e baila a Sé
E as pilecas a bailar
 
No bolieiro de Lisboa
Não é lá qualquer pessoa
Que as pilecas dão nas vistas
São fadistas
 
São cavalos de alta escola
O das varas toca viola
Que o da sela que é malhado
Bate o fado
 
Quando bato prás marmotas
Roda acima, roda abaixo
Eu dou vinho aos meus cavalos
Mas sou eu que vou borracho
 
Já andei por tanta espera
Já levei tanto boléu
Já conheço tantos bois
Que lhes tiro o chapéu
 
Translation

Oh tympana

Halfway blue and high boot
To reign with all the maltha1
It is the king of the trachytes2
Oh tympana3
 
Oh the frivolous woman in the carriage
From the hat to the Patuleia4
Makes all the women get together
In the Rossio Square5
 
When I lead the ballerinas
From the theater to the Lumiar6
I dance and the parish dances
And the ponies dance
 
In the ballet of Lisbon
There isn't just any person there
That the ponies draw attention from
They are Fado singers
 
They are horses of high schools
Oh of the rods that play the viola
That of the saddle which is tabby
Beats the Fado7
 
When I beat for the marmots
It rolls up high, it rolls down low
I give wine to my horses
But I'm the one that's drunk
 
I already went for so much waiting
I already wore so many hats
I already know so many oxen
That I throw them the hat
 
  • 1. earth pitch/mineral tar
  • 2. igneous volcanic rock
  • 3. type of architectural arch
  • 4. Brazilian revolution
  • 5. iconic landmark in Portugal
  • 6. area at the northern edge of Lisbon
  • 7. fate
Amália Rodrigues: Top 3
Comments