I really like this translation of the song. It seems more natural, and more poetic, than the other version that is on here.
-
Ojalá que llueva café → English translation
2 translations•English, Arabic
✕
Translation
I Hope It Rains Coffee
I hope* it rains coffee on the countryside
May a shower of cassava and tea fall
and from the sky a cheese gum rockrose
And to the south a watercress and honey mountain
I hope it rains coffee
I hope it rains coffee on the countryside
That a high hill gets covered with wheat and agave
To go down the puffed rice knoll
And carry on plowing with your love
I hope that autumn, instead of dry leaves,
Paints my crops with happy pitito flowers*
That it sows a plane with potatoes and strawberries
I hope it rains coffee
I hope it rains coffee on the countryside
That a high hill gets covered with wheat and maguey
To go down the puffed rice knoll
And go on plowing with your love
So reality won’t be so painful
I hope it rains coffee on the countryside
So in Villa Hidalgo they can hear this song
I hope it rains coffee on the countryside
So all the children can sing this song
I hope it rains coffee on the countryside
I hope it rains, I hope it rains
I hope it rains coffee on the countryside
Thanks! ❤ | ||
thanked 143 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Voyagesdelame | 9 years 1 month |
Cyrus | 12 years 3 weeks |
Guests thanked 141 times
Submitted by theresnocertainty on 2011-02-11
✕
Café Tacuba: Top 3
1. | Chilanga Banda |
2. | Eres |
3. | La ingrata |
Comments
*The expression “ Ojala” is always a tricky one. It can be translated as: I hope, let’s hope or hopefully and it affects not only the sentence in which it appears but also all subsequent sentences.
*I couldn’t find any sort of reference to this plant so I just used the term in such a way it can convey some idea of what it is.
Pititos are flowers, red in colour and not particularly conspicuous, actually they’re very plain. They are very tasty and are used in cooking in most parts of Latin America and Brazil. They are called “pititos” for its falic form