• Osher Cohen

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Don't Cause Him Trouble

And he will be yours
you'll make him a king
and he'll be the sea for you
and you'll be the sun for him
and between us you need the peace
he needs the heat
and your wind1he'll just want to breathe
yes, he'll be yours
you'll make him a king
 
And if not then it won't be pleasant
look things here will fly
he'll also tear up the heavens
nothing else matters to him, just you and the songs
and perhaps a few of his friends
 
(that all the jealous ones should burn)
 
Yes, he'll be yours
they'll shout, what's the connection
don't cause trouble for him
he'll educate you
and between us he's a but shy
he isn't perfect like you
but give him a chance
he'll only make you laugh
yes, he'll be yours
you'll make him a man
 
And if not then it won't be pleasant
look things here will fly
he'll also tear up the heavens
nothing else matters to him, just you and the songs
and perhaps a few of his friends
the second sabbath with the parents
he can't see straight2
nothing else matters to him, just you and the songs
and perhaps a few of his friends
 
(that all the jealous ones should burn)
 
  • 1. also spirit
  • 2. lit: can't see anything with his eyes
Hebrew
Original lyrics

אל תעשי לו צרות

Click to see the original lyrics (Hebrew)

Comments
translataraxtranslatarax    Wed, 01/10/2025 - 04:45

I consider "שיישרפו הקנאים" to mean "(let / may) the jealous ones burn" rather than "that all the jealous ones should burn", and it's a bit more natural sounding in English. Let me know what you think.