✕
Proofreading requested
Original lyrics
音の無い森
濡れた葉が膝に触れる
歩き疲れこの葉に座る
大好きな歌を歌いながら
おやすみしよう
おやすみしよう
誰もいない
静寂、広がる闇
音の無い森
明かりも無い
星さえ見えない
少し寒い
髪が濡れてる
大好きな歌を歌いながら
おやすみしよう
おやすみしよう
誰もいない
静寂、広がる闇
音の無い森
静寂、広がる闇
音の無い森
静寂、広がる闇
音の無い森
朝が来る
鳥が目覚める
腰を上げ
紐をくぐり
Submitted by hey_doc on 2020-10-07
Last edited by Miley_Lovato on 2020-10-07
Translation
Soundless Forest
The wet grass touches my thighs
Tired from walking, I sit on the grass
As I sing your favorite song
Let's sleep
Let's sleep
No one is here
Dead silence, the darkness grows
In the silent forest
No trace of light
I can't even see the stars
It's a little cold
My hair is wet
As I sing your favorite song
Let's sleep
Let's sleep
No one is here
Dead silence, the darkness grows
In the silent forest
Dead silence, the darkness grows
In the silent forest
Dead silence, the darkness grows
In the silent forest
Dawn arrives
The birds awaken
I get up
Slipping under the wire
✕
DADAROMA: Top 3
1. | リズリーサーカス (Risley Circus) |
2. | 溺れる魚 (Oboreru Sakana) |
3. | モルヒネ♯1 (Morphine #1) |
Comments
About translator
Role: Super Member
Contributions: 158 translations, 3 transliterations, 92 songs, 2 collections, 825 thanks received, 58 translation requests fulfilled for 30 members, 21 transcription requests fulfilled, explained 1 idiom, left 48 comments, added 1 annotation
Languages: fluent English, Turkish, beginner Japanese
The lyrics might say "your favorite song" or "my favorite song." I decided on the former because it fits the theme of the rest of DADAROMA songs.