✕
Proofreading requested
Greek
Original lyrics
Λίγο χρόνο ζήτησες
Από μικρό παιδί μου άρεσαν πολύ τα παραμύθια,
στα παραμύθια μ’ άρεσε που ήταν όμορφα στο τέλος.
Μα τελευταία φοβάμαι,φοβάμαι,
το παραμύθι σου τέλειωσε πάμε.
Μα τελευταία φοβάμαι, φοβάμαι,
για το δικό μας το τέλος λυπάμαι.
Λίγο χρόνο ζήτησες, δυο μήνες μόνο άντεξες,
γι’ αυτό κι εγώ αγάπη μου, γυρνώ και πίνω θάλασσες.
Λίγο χρόνο ζήτησες, δυο μήνες μόνο μ’ άντεξες,
γι’ αυτό κι εγώ αγάπη μου, γυρνώ και πίνω θάλασσες.
Λίγο χρόνο, λίγο χρόνο, λίγο χρόνο για σένα μόνο
λίγο χρόνο, λίγο χρόνο, λίγο χρόνο.
Από μικρό παιδί μου άρεσαν πολύ τα παραμύθια,
στα παραμύθια μ’ άρεσε που ήταν όμορφα στο τέλος.
Μα τελευταία φοβάμαι, φοβάμαι,
το παραμύθι σου τέλειωσε πάμε.
Μα τελευταία φοβάμαι, φοβάμαι,
για το δικό μας το τέλος λυπάμαι.
Λίγο χρόνο ζήτησες, δυο μήνες μόνο άντεξες,
γι’ αυτό κι εγώ αγάπη μου,γυρνώ και πίνω θάλασσες.
Λίγο χρόνο ζήτησες, δυο μήνες μόνο άντεξες,
γι’ αυτό κι εγώ αγάπη μου, γυρνώ και πίνω θάλασσες.
Λίγο χρόνο, λίγο χρόνο, λίγο χρόνο για σένα μόνο
Submitted by
sora14 on 2013-07-23
sora14 on 2013-07-23Contributors:
LT,
fotis_fatih
LT,
fotis_fatihTurkish
Translation
Biraz Zaman İstedin
Küçük bir çocukken çok severdim masalları,
Masallarda en çok, sonunda güzel bitmesini severdim.
Ama son zamanlarda korkuyorum, korkuyorum,
Senin masalın bitti, hadi…
Ama son zamanlarda korkuyorum, korkuyorum,
Bizim masalımızın sonu için üzülüyorum.
Biraz zaman istedin, sadece iki ay dayanabildin,
İşte bu yüzden, sevgilim, dolaşıyorum ve denizler içiyorum.
Biraz zaman istedin, sadece iki ay dayanabildin,
İşte bu yüzden, sevgilim, dolaşıyorum ve denizler içiyorum.
Biraz zaman, biraz zaman, sadece senin için biraz zaman,
Biraz zaman, biraz zaman, biraz zaman.
Küçük bir çocukken çok severdim masalları,
Masallarda en çok, sonunda güzel bitmesini severdim.
Ama son zamanlarda korkuyorum, korkuyorum,
Senin masalın bitti, hadi…
Ama son zamanlarda korkuyorum, korkuyorum,
Bizim masalımızın sonu için üzülüyorum.
Biraz zaman istedin, sadece iki ay dayanabildin,
İşte bu yüzden, sevgilim, dolaşıyorum ve denizler içiyorum.
Biraz zaman istedin, sadece iki ay dayanabildin,
İşte bu yüzden, sevgilim, dolaşıyorum ve denizler içiyorum.
Biraz zaman, biraz zaman, sadece senin için biraz zaman.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Expert
Contributions:
- 272 translations
- 9 transliterations
- 4 songs
- 370 thanks received
- 41 translation requests fulfilled for 20 members
- left 27 comments
- added 1 artist
Languages:
- native: Turkish
- fluent
- Azerbaijani
- Bosnian
- Bulgarian
- Gagauz
- Croatian
- English
- Montenegrin
- Macedonian
- Serbian
- Greek
- beginner
- Polish
- Russian
- Ukrainian
burakdemir
Бурак Д.