Jesse & Joy

Perfecta - English translation

Album:
¿Con quién se queda el perro? - Deluxe (2012)
Original lyrics
Translation

Perfecta

Perfect

She looks at herself in the mirror without liking what she's seeing,
She wants it to be noted that she is more than it seems,
Full of insecurities,
She has so much to give.
 
She has become a slave to what people might think of her,
As sad consequence - a prisoner in her body.
Now, stop searching,
Because your soul wants to speak.
 
Close your eyes and see the beauty inside you,
Do not fear to be the treasure hidden by the sun,
And, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
God has made you perfect.
 
Now, live, feel, accept everything that surrounds you,
And learn to love yourself for your being, not for your looks,
For it is not the scale that brings happiness.
 
Close your eyes and see the beauty inside you,
Do not fear to be the treasure hidden by the sun,
And, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
God has made you perfect.
 
You are worth your weight in gold,
Your soul is a blessed treasure.
 
Close your eyes and see the beauty inside you,
Do not fear to be the treasure hidden by the sun,
And, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Close your eyes and see the beauty inside you,
Do not be afraid to open those doors to your heart,
And oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
God has made you perfect.
Likes39
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
KseniaDKseniaD
submitted on 8 Apr 2012 - 11:00

User

Time ago

9 years 12 months
12 years 2 months
14 years 3 weeks
Guests thanked 36 times
Added in reply to request by rangorango

Comments 4

rango rango
8 Apr 2012, 11:04

You translated it PERFECT, thanks a lot! :)

rango rango
8 Apr 2012, 11:46

Oh one minor thing though, at the "as consequence..." maybe it should be sad consequence since it's "como triste consequencia"? But maybe it translates better without it.

KseniaD KseniaD A
8 Apr 2012, 18:42

Thank you, Rango! I am glad I could help! To be honest, I've totally missed that word! Thanks a lot for pointing it out, took care of it!

Like1
Anagnorisis Anagnorisis
5 Feb 2015, 08:58

Isn't it "No tengas miedo de ser el tesoro que escondes hoy" instead of "...el tesoro que esconde el sol"? Most lyrics say "hoy" and I hear a 'y' at the end, not an 'l'.. ?

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up

Translations

English #2

Jesse & Joy TOP 3