✕
Album:
All Hope Is Gone (2008)
Original lyrics
Translation
Psychosocial
I did my time and I want out, so effusive
Fate, it doesn't cut, the soul is not so vibrant
The reckoning, the sickening
Packaging, subversion, pseudo-sacro sanct perversion,
Go drill you deserts, go dig you graves
Then fill your mouth with all the money you will save
Sinking in, getting smaller again
I'm done, it has begun, I'm not the only one
And the rain will kill us all
If we throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me
Psychosocial, psychosocial, psychosocial
Psychosocial, psychosocial, psychosocial
Oh, there are cracks in the road we lay
But where the temples fell, the secrets have gone mad
This is nothing new but when we kill it all
The hate was all we had
Who needs another mess, we could start over
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Now there's only emptiness venomous, insipid
I think we're done, I'm not the only one
And the rain will kill us all
If we throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me
Psychosocial, psychosocial, psychosocial
Psychosocial, psychosocial, psychosocial
The limits of the dead!
The limits of the dead!
The limits of the dead!
The limits of the dead!
Fake anti-fascist lie
(Psychosocial)
I tried to tell you but
(Psychosocial)
Your purple hearts are giving out
(Psychosocial)
Can't stop a killing idea
(Psychosocial)
If it's hunting season
(Psychosocial)
Is this what you want?
(Psychosocial)
I'm not the only one
And the rain will kill us all
If we throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me
And the rain will kill us all
If we throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me
The limits of the dead!
The limits of the dead!
Psihosocijalan
Odslužio sam svoje i sada želim napolje, tako nekontrolisano.
Vera, to ne prestaje, duša nije toliko treperava.
Suočavanje, zgražavanje,
Pakovanje, subverzija, pseudo-sveta nenasilna perverzija.
Idite bušite svoje pustinje, idite kopajte svoje grobove,
Onda napunite svoja usta sa svim novcem koji ćete uštedeti.
Tonem u sebe, ponovo se smanjujem.
Gotov sam, počelo je, nisam jedini.
A kiša će nas pobiti sve
Ako bacimo sebe uza zid,
Ali niko drugi ne može videti
Očuvanje mučenika u meni.
Psihosocijalan, psihosocijalan, psihosocijalan,
Psihosocijalan, psihosocijalan, psihosocijalan
Oh, postoje pukotine na putu kojim idemo,
Ali tamo gde su hramovi pali, tajne su pobesnele.
To nije ništa novo, ali kad pobijemo sve
Mržnja je bila sve što smo ikada imali.
Kome treba još jedan nered, možemo početi iz početka.
Samo me pogledaj u oči i reci da grešim.
Sada postoji samo otrovna praznina, on se predao.
Mislim da smo gotovi, ja nisam jedini.
A kiša će nas pobiti sve
Ako bacimo sebe uza zid,
Ali niko drugi ne može videti
Očuvanje mučenika u meni.
Psihosocijalan, psihosocijalan, psihosocijalan,
Psihosocijalan, psihosocijalan, psihosocijalan
Granice smrti!
Granice smrti!
Granice smrti!
Granice smrti!
Lažni anti-fašisti lažu
(Psihosocijalan)
Pokušao sam da vam kažem, ali
(Psihosocijalan)
Vaša purpurna srca posustaju
(Psihosocijalan)
Ne mogu sprečiti ideju o ubijanju
(Psihosocijalan)
Ako je sezona lova
(Psihosocijalan)
Da li je ovo to što želite?
(Psihosocijalan)
Ja nisam jedini.
A kiša će nas pobiti sve
Ako bacimo sebe uza zid,
Ali niko drugi ne može videti
Očuvanje mučenika u meni.
A kiša će nas pobiti sve
Ako bacimo sebe uza zid,
Ali niko drugi ne može videti
Očuvanje mučenika u meni.
Granice smrti!
Granice smrti!
You can thank submitter by pressing this button
Konstantine
submitted on 31 Oct 2012 - 13:04
Author's comments:
1. pseudo-sacro, pseudo-sveta - sacro je latinska reč i znači svet
2. sanct - značenje ove reči nisam pronašla pa sam upotrebila sacro+sanct = sacrosanct što u engleskom znači nenasilan
3. insepit - takođe ne postoji, a 'in se pit' prevedeno sa latinskog znači 'on se predao'
✕







