-
Quand les roses → English translation
✕
Translation
When the Roses
When the roses blossomed
the girls used to go out.
Petticoats would be seen
dancing in all the gardens.
Then the roses would wither,
the girls would go back indoors
to spend the season of snowflakes
in their pleasant dwellings1.
It was charming, it was charming,
the rose season was charming,
when one thinks of it with closed eyes.
But today's roses
are artificial
and the girls go to pick flowers
in summer as in winter.
They no longer put up with boredom,
these young ladies,
they make up their bodies and their hearts
and go out for some fresh air.
- 1. écrin generally means a place in which valuable objects are stored. I guess this is saying the girls were objects of value which were stored for the winter in their houses. But I don't recall ever seeing écrin used like this before. Of course the alternatives (eg "demeure") don't rhyme with "jardins"
Thanks! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
SpiritOfLight | 2 years 8 months |
Valeriu Raut | 8 years 12 months |
Guests thanked 8 times
Submitted by michealt on 2015-04-30
Added in reply to request by Valeriu Raut
✕
Salvatore Adamo: Top 3
1. | Tombe la neige |
2. | Inch'Allah |
3. | La nuit |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
michealt
Name: Tom Thomson
Role: Retired Editor
Contributions: 1211 translations, 185 songs, 7931 thanks received, 794 translation requests fulfilled for 307 members, 25 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 38 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, Gaelic (Scottish Gaelic), fluent French, Spanish, beginner German, Italian, Latin, Russian, French (Middle French), Gaelic (Irish Gaelic)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.