

Is there a way to add "Олег Скрипка" (Oleg Skrypka) as another (additional) artist for this song?
https://www.youtube.com/watch?v=bP6Kaaf4cnY

Юля, [@Julia_Arkhitektorova],
ты вроде как-то рассказывала, что японцы какую-то французскую песню (эту самую?) считают своей народной. Оказывается неспроста. Вот, что сам Адамо говорил:
Ma chanson fétiche parce qu'elle était la préférée de mon père et de ma mère.
Je ne sais pas si c'est à cause du fait que par hasard elle est écrite en "Haïku", poème japonais.
Mais tous les japonais l'ont adoptée comme une chanson de leur folklore.
И подумать только, никогда не замечал, что она в хайку/хокку формате.
Ньо, а ты замечала? [@Skirlet Hutsen]

Во время турне по Японии и собсно обзорной поездки по Токио на общественном автобусе Адамо услышал по радио свою песню на японском языке, спросил то ли переводчика, то ли водителя, что это за песня и получил в ответ 'А это наша японская народная 'снег над сакурой''

Нет, я понятия об этом не имела... Вот, узнала что-то новое :-)))

Спасибо, что апнули эту песню
В детстве слышал её, всё никак не мог слова вспомнить — добавлю в плейлист х)

от "to up"; в данном случае - подняли песню в активностях сайта (site activity?) через комментарии.

"Зачекинились" от "check in".
Язык развивается — вот и всё. В деловой переписке сплошные англицизмы. Ну и в принципе знание английского в современном мире (будем честны: любого западноевропейского или восточного языков) дает слишком большие преимущества в жизни, особенно в карьере.

Не будем путать знание иностранных языков с загрязнением родного.

Развитие-засорения за-ради шутки юмора не считается :-))) Насчёт са ва - ну, кое-как ва... А ты как?
http://www.youtube.com/watch?v=7oR54BMl1c4