-
Per ricominciare → English translation
3 translationsEnglish+2 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Per ricominciare
Ore che passano,
che ci derubano,
fragili attimi,
che non ritornano,
e sempre in corsa noi,
senza arrivare mai,
dimendicandoci quel
che più conta ormai;
due supine d'improvviso
in un fiore, un volo d'ali,
in un bimbo un sorriso,
in cassetto nuovi cieli.
E mi basta solo una canzone
per poter volare su,
sempre più su,
fino a che papi
le farà sognare...
e io ti vorrei vicino
per poterti accarezzare...
più, sempre di più,
f ino che il cielo io potrò toccare...
Submitted by Felice1101 on 2012-08-12
Translation
To Start Again
Hours which go
They steal from us
Fragile moments
Which don't return
And always on the run after us,
Never arriving,
Forgetting something
What is more important.
Two laying on the backs suddenly
In the flower, the flight of wings,
A smile in the child,
New sky in a drawer.
And I miss just one song
To be able to fly up
More higher
Until Dad
Makes her dream...
I would like you to be next to me
To caress you...
More and more,
Until I will touch the sky...
Collections with "Per ricominciare"
1. | Laura Pausini - I Sogni Di Laura (1987) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Comments
About translator
Name: Tatiana
Guru Kindness will save the world!
Contributions: 1490 translations, 356 songs, 13340 thanks received, 113 translation requests fulfilled for 90 members, left 872 comments
Homepage: vk.com/italianoditania
Languages: native Russian, fluent English, Italian, Russian, beginner Belarusian, Dutch, English, German, Italian
There are some mistakes in this translation, it should be improved. My suggestions are:
cassetto -> drawer
cieli -> plural form of 'cielo', so it means 'sky' and not 'song'.
E mi basta solo una canzone -> And a song is enough for me
More higher -> 'more' can be omitted from this sentence
f ino che il cielo io potrò toccare... -> Until I can touch the sky
Ore che passano, che ci derubano -> Hours that pass, that are stolen from us
dimendicandoci quel /che più conta ormai; -> Forgetting that what / that is most important
più, sempre di più, -> More, always more