-
ROTA → English translation
✕
Translation
ROTA (Credo, Creed)
We won't forsake the lands of our brood
We won't allow to entomb our speech
We're Polish nation, Polish kin
Piast's royal lineage
We won't be anguished by our foe
So help us God!
So help us God!
To the last drop of blood in our veins
We will defend our Spirit
Till into dust and ash shall fall
The Teutonic turmoil
Our fortress we'll make every doorsill
So help us God!
So help us God!
We won't let German spit in our face
Nor Germanize our children
Armed up will arise our force
Holy Ghost will be leading
We'll go when the golden horn will sound
So help us God!
So help us God!
We won't let Poland's name be crushed
We won't go alive into coffin
In Poland's name, in her praise
We lift our heads in pride
Grandson regaining his forefathers' land
So help us God!
So help us God!
Thanks! ❤ | ||
thanked 35 times |
Submitted by Guest on 2012-12-30
Translation source:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rota_(poem)
✕
Polish Patriotic Songs: Top 3
1. | My, Pierwsza Brygada |
2. | Szara Piechota (Maszerują strzelcy, maszerują...) |
3. | Czerwone maki na Monte Cassino |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!