• Cochise

    Schnee zu Ostern → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Schnee zu Ostern

Der erste Tag dieser Reise
führte mich in die Vergangenheit
mit Bildern und Schildern
und toten Gesichtern,
Zeichen der Vergessenheit.
Der Regen nervte und der Sturm war kalt
Ich warf einen letzten Blick
in die Runde einer längst vergangenen Zeit
Ich wusste, ich komm nie mehr zurück
 
Am zweiten Tag war's wie's immer war,
mit Dreck und Beton und Abgasen
Meine neue Heimat auf der Autobahn:
kein Blick für nichts und nur rasen.
Die unendliche Schnur durch ein sterbenes Land,
das emsig sein eigenes Grab aushebt.
Über tote Flüsse und durch tote Wälder,
wo der Modergeruch längst herweht.
 
Schnee zu Ostern, Schnee zu Ostern,
Panzer rollen durch ein Dorf,
Kinder am Straßenrand winken,
Häuser scheinen zu erzittern,
Schnee zu Ostern, Schnee zu Ostern.
 
Der dritte Tag führte ins Reservat,
wo man glaubt, dass die Welt noch heil ist.
Wir schweben übers Wasser und leben den Traum
der Idylle, die längst nicht mehr da ist.
Die Bussarde kreisen zwischen Bäumen und Himmel,
ein Reiher steht einsam und wartet,
wir atmen leicht im Rhythmus der Zeit,
eine Ewigkeit bis er dann startet.
 
Am vierten Tag,
zur Startbahnmauer aus Beton,
mit Steinen der Ohnmacht in den Händen
Ein verwüsteter Wald, ein zerrissenes Land,
mit Steckbrief und Parolen an den Wänden.
Die Sonne schien heiß
und die Augen verbrannten,
die Luft fiel zu schwer von dem Giftgas,
ein ätzender Nebel auf unserem Rückweg,
Weit weg fielen wir müde ins Gras.
 
Schnee zu Ostern, Schnee zu Ostern,
Wasserwerfer hinter der Mauer,
Kinder heulen vom Tränengas,
Bäume scheinen zu erzittern,
Schnee zu Ostern, Schnee zu Ostern.
 
Translation

Snow at Easter

The first day of this voyage
lead me into the past
with images and signs
and dead faces,
signs of oblivion.
The rain got on my nerves and the storm was cold
I threw a last glance
to the crowd of a long forgotten time
I knew I would never come back
 
The second day it was as always
with grime and concrete and exhaust fumes
My new home on the highway:
not glancing at anything and nothing but speeding.
The endless ribbon through a dying country,
that industriously shovels its own grave.
Over dead rivers and through dead forests
from where a rotten stench is blowing.
 
Snow at Easter, snow at Easter,
Tanks are rolling through a village,
Children by the roadside are waving,
Houses seem to tremble,
Snow at Easter, snow at Easter.
 
The third day lead to the reservation,
where they think the world is still okay.
We float above the water and live the dream
of the idyll that is long gone.
The buzzards circle between trees and sky,
a heron stands solitarily and waiting,
we breathe soft in the rythm of time,
it takes an eternity until he finally lifts off.
 
On the fourth day
to the concrete wall of the runway,
with stones of impotence in our hands
A ravaged forest, a torn country,
with wanted posters and slogans on the walls.
The sun was burning hot
and the eyes were burned,
the air was falling too heavy from the toxic gas,
an acrid fog on our way back,
far away we threw ourselves tired into the grass.
 
Snow at Easter, snow at Easter,
Water cannons behind the wall,
Children cry because of the tear gas,
Trees seem to shiver,
Snow at Easter, snow at Easter
 
Comments