• Ringo Sheena

    スピカ → English translation

  • 2 translations
    2 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

スピカ

この坂道もそろそろピークで
バカらしい嘘も消え去りそうです
やがて来る 大好きな季節を思い描いてたら
ちょうどいい頃に素敵なコードで
物凄い高さに届きそうです
言葉より 触れ合い求めて 突き進む君へ
 
粉のように飛び出す せつないときめきです
今だけは逃げないで 君をみつめてよう
やたらマジメな夜 なぜだか泣きそうになる
幸せは途切れながらも 続くのです
 
はぐれ猿でも調子がいいなら
変わらず明日も笑えそうです
ふり向けば 優しさに飢えた 優しげな時代で
 
夢のはじまり まだ少し甘い味です
割れものは手に持って 運べばいいでしょう
古い星の光 僕たちを照らします
世界中 何も無かった それ以外は
 
南へ向かう風 流れる雲に
心の切れはしを 託したならば
彼方へ…
 
粉のように飛び出す せつないときめきです
今だけは逃げないで 君を見つめてよう
やたらマジメな夜 なぜだか泣きそうになる
幸せは途切れながらも 続くのです
続くのです
 
Translation

Spica

Approaching the top of this slope
The ridiculous lies are going away
I was imagining my favorite season that will soon come
 
I am about to reach great heights with a nice cord
You keep going, seeking touch rather than words
 
Sad crushes pop out like powder
Just for now, I'll keep my eyes on you and not run away
I don't know why I feel like crying on a very serious night
Happiness will continue, albeit intermittently
 
Even if a stray monkey is in good shape
I can smile tomorrow as always
Kindness hungry for gentleness and kindness age
 
The beginning of the dream is still a little sweet
Fragile items can be carried by hand
 
The light of an old star shines on us
There was nothing else in the world
Trusting our heart to a cloud flowing south
 
Sad crushes pop out like powder
Just for now, I'll keep my eyes on you and not run away
I don't know why I feel like crying on a very serious night
Happiness will continue, albeit intermittently
 
Comments