✕
Proofreading requested
Original lyrics
Τέλος
Ψάχνω να σε βρώ ,έχεις φύγει πάλι
λέω ως εδώ , μα σ’ αναζητώ
ψάχνω για ποτό , άδειο το μπουκάλι
λέω θα κρατηθώ , ότι και να δώ
Κι όταν σε βλέπω κάποιον άλλον να φιλάς
με βγάζεις ψεύτη και μου λες πως αγαπάς
Τέτοιες στιγμές που με πονάς
Λέω θα φύγω , τέλος
Μπαίνω στ’ αμάξι κι όπου βγει
Βάζω στο τέρμα τη φωνή
Μόνο Παντέλος
Ψάχνω να σε βρώ ,πάλι λείπεις πάλι
ήτανε γραφτό να το ζώ κι αυτό
ψάχνω κι ίσως δω , το δικό σου χάλι
λέω θα κρατηθώ , ότι και να δω
Σου το’ χα πει θα φύγω
με πότισες φαρμάκι
την κάνω λίγο λίγο
πέταξε το πουλάκι
σου το’χα πει θα φύγω
με έφτασες στο τέλος
βάζω στο τέρμα τη φωνή
Μονο Παντελος
Submitted by Miley_Lovato on 2017-03-08
Transliteration
Télos
Psáhno na se vró ,éheis fígei páli
léo os edó , ma s’ anazitó
psáhno gia potó , ádeio to boukáli
léo tha kratithó , óti kai na dó
Ki ótan se vlépo kápoion állon na filás
me vgázeis pséfti kai mou les pos agapás
Tétoies stigmés pou me ponás
Léo tha fígo , télos
Baíno st’ amáxi ki ópou vgei
Vázo sto térma ti foní
Móno Padélos
Psáhno na se vró ,páli leípeis páli
ítane graftó na to zó ki aftó
psáhno ki ísos do , to dikó sou háli
léo tha kratithó , óti kai na do
Sou to’ha pei tha fígo
me pótises farmáki
tin káno lígo lígo
pétaxe to pouláki
sou to’ha pei tha fígo
me éftases sto télos
vázo sto térma ti foní
Mono Padelos
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by Miley_Lovato on 2017-03-08
✕
Kostas Ageris: Top 3
1. | Ντώς καμπάνα (Ntós kampána) |
2. | Μαυροθάλασσα ( Mavrothalassa) |
3. | Πώς το'παθα αυτό (Pos to'patha afto) |
Comments
About translator
miley_lovato
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
Contributions: 3076 translations, 990 transliterations, 29830 songs, 1049 collections, 33474 thanks received, 1045 translation requests fulfilled for 361 members, 578 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 24 idioms, left 11266 comments, added 114 annotations
Languages: native Greek, fluent English, beginner German, Italian, Korean
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.