• SKÁLD

    English translation

Share
Font Size
Old Norse
Original lyrics

Þistill Mistill Kistill

Ár kváðu ganga,
grænar brautir, dómr stiganda.
 
Stænn sási es settr æftir þræl, karl, jarl,
folginn liggr, hinns fylgðu,
flestr vissi þat,
mestar dæðir dolga Þrúðar
draugr i þeimsi haugi,
draugr i þeimsi haugi.
 
Njót vel kumls!
Þistill, mistill, kistill, þistill, mistill, kistill.
Ek setta rúnar rétt.
Þistill, mistill, kistill, þistill, mistill, kistill.
 
Ár kváðu ganga,
grænar brautir, dómr stiganda.
 
Stænn sási es settr æftir þræl, karl, jarl,
folginn liggr, hinns fylgðu,
flestr vissi þat,
mestar dæðir dolga Þrúðar
draugr i þeimsi haugi,
draugr i þeimsi haugi.
 
Njót vel kumls!
Þistill, mistill, kistill, þistill, mistill, kistill.
Ek setta rúnar rétt.
Þistill, mistill, kistill, þistill, mistill, kistill.
 
Deyr fé, deyja frændr,
deyr sjálfr it sama,
ek veit einn at aldri deyr:
dómr um dauðan hvern.
 
English
Translation

Thistle, mistletoe, little chest

It's said there once walked
along green ways judgement striding.
 
This stone is placed in memory of þræll, Karl, Jarl
He lies concealed,
he who was followed
by the greatest deeds (most men knew that),
Þrudr's warrior of battles,
in this mound;
 
Make good use of the monument!
Thistle, mistletoe, little chest, thistle, mistletoe, little chest.
i set the runes right.
Thistle, mistletoe, little chest, thistle, mistletoe, little chest.
 
It's said there once walked
along green ways judgement striding.
 
This stone is placed in memory of þræll, Karl, Jarl
He lies concealed,
he who was followed
by the greatest deeds (most men knew that),
Þrudr's warrior of battles,
in this mound;
 
Make good use of the monument!
Thistle, mistletoe, little chest, thistle, mistletoe, little chest.
i set the runes right.
Thistle, mistletoe, little chest, thistle, mistletoe, little chest.
 
Cattle die kinsmen die,
the self dies too,
I know one thing that never dies:
judgement on each one dead.
 

Translations of "Þistill Mistill ..."

English
Comments
IceyIcey
   Thu, 15/10/2020 - 18:55

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Lines division rearranged.
Ar kvaðu ganga > Ár kváðu ganga
þræll, Karl, Jarl > þræl, karl, jarl