✕
Translation
אלה היו ימים
היה היתה פעם מסבאה
שם נהגנו ללגום כוסית או שתיים
הזכר כיצד העברנו בצחוק שעותינו
בכל הדברים הנהדרים שעשינו
אלה היו ימים, חבר
חשבנו שלעולם לא יחלפו
זימרנו ורקדנו ללא גבול
חיינו את חיינו
לחמנו ומעולם לא הפסדנו,
היינו צעירים ובטוחים בדרכנו
La ra ra ra la la
La ra ra ra la la
La ra ra ra ra ra ra ra
ואז השנים העמוסות מיהרו לחלוף על פנינו
איבדנו בדרך את חלומותינו הבהירים
אם במקרה נתראינו במסבאה
היינו מחייכים אחד לשני ואומרים
אלה היו ימים, חבר
חשבנו שלעולם לא יחלפו
זימרנו ורקדנו ללא גבול
חיינו את חיינו
לחמנו ומעולם לא הפסדנו
אלה היו ימים
הו, כן, אלה היו ימים
La ra ra ra la la ...
רק הלילה עמדתי מול המסבאה
שום דבר לא נראה כפי שהיה
בכוס ראיתי השתקפות מוזרה
האם אשה בודדה זו באמת אני?
אלה היו ימים, חבר
חשבנו שלעולם לא יחלפו
זימרנו ורקדנו ללא גבול
חיינו את חיינו
לחמנו ומעולם לא הפסדנו
אלה היו ימים
הו, כן, אלה היו ימים
La ra ra ra la la ...
מבעד לדלת נשמע צחוק מוכר
ראיתי את פניך ושמעתיך קורא בשמי
הו, חבר, התבגרנו ולא החכמנו יותר
כי בלבבנו החלומות עדיין זהים ...
אלה היו ימים, חבר
חשבנו שלעולם לא יגמרו
זימרנו ורקדנו ללא גבול
חיינו את חיינו
לחמנו ומעולם לא הפסדנו
אלה היו ימים
הו, כן, אלה היו ימים
La ra ra ra la la ...
✕
Related
Russian romances - Дорогой длинною The original song |
Dalida - Le temps des fleurs |
Megumi Asaoka - 悲しき天使 |
POiSON GiRL FRiEND - THOSE WERE THE DAYS |
Please help to translate "Those Were the Days"
Collections with "Those Were the Days"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
3. | Number One Hits in Germany (1968) |
Mary Hopkin: Top 3
1. | Those Were the Days |
2. | Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) |
3. | An jenem Tag mein Freund |
Idioms from "Those Were the Days"
1. | Forever and a day |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!