✕
Translation
Amarres
Me dices, que te gustaría quemar un puente
Que siempre cometes errores como este
¿Te estás divirtiendo?
Te digo, que también tengo secretos
Ando cazando a alguien como tú
¿Te estás divirtiendo?
(Coro)
Oh, dime qué se sintió
¿Todo se volvió demasiado real para ti?
Todos gritan tu nombre
¿Estás asustado?
Porque no creo que lo valgas
Amarres, amarres, amarres, amarres*
Solo quiero ser el único al que amarres
Amarres, amarres
Solo quiero ser el único al que amarres
Amarres, amarres
Solo quiero ser el único al que amarres
Y eres un bailarín y yo un espía
Es tan hermoso verte mentir
¿Te estás divirtiendo?
¡Ríndete!**, no necesitas ese estrés
Sigues hambriento por otra prueba
¿Te estás divirtiendo?
(Coro)
Oh, dime qué se sintió
¿Todo se volvió demasiado real para ti?
Todos gritan tu nombre
¿Estás asustado?
Porque no creo que lo valgas
Amarres, amarres, amarres, amarres*
Solo quiero ser el único al que amarres
Oh, amarres, oh, amarres, oh, amarres
Solo quiero ser el único al que amarres
Oh, amarres, oh, amarres, oh, amarres
Solo quiero ser el único al que amarres
Solo otra mordida que te llevé más arriba que antes
¿Te hizo sentir bien? ¿Él escapa?
¿Siente el espacio? Se siente alto*** y no te importa.
Solo otra mordida que te llevé más arriba que antes
¿Te hizo sentir bien? ¿Él escapa?
¿Siente el espacio? Se siente alto*** y no te importa.
(Coro)
Amarres, amarres, amarres, amarres*
Solo quiero ser el único al que amarres
Oh, amarres, oh, amarres, oh, amarres
Solo quiero ser el único al que amarres
Oh, amarres, oh, amarres, oh, amarres
Solo quiero ser el único al que amarres
Thanks! ❤ | ||
Submitted by Ale Torres on 2017-02-20
Author's comments:
* posibles traducciones de 'ties'
ataduras, ligaduras
** give it up, también se refiere a sucumbir ante los deseos sexuales rápidamente, lo que también encajaría en la canción
** posible interpretación 'alto'
drogado
✕
Years & Years: Top 3
1. | King |
2. | Take Shelter |
3. | Desire |
Comments
Enjoy!