✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tώρα που ήρθε η στιγμή
Τώρα που ήρθε η στιγμή
για πάντα να μ’ αφήσεις
τράβα μπροστά και πίσω σου
ούτε ματιά μη ρίξεις
Γιατί θα δεις στα μάτια μου
δάκρυα να κυλάνε
τα χέρια μου ν’ απλώνονται
πίσω να σε ζητάνε
Το μίσος σου το άντεξα
μα ο χωρισμός με λειώνει
Νά `ταν να σε ξανάφερνε
το πρώτο χελιδόνι
Σου άνοιξα μιαν αγκαλιά
να μπεις να σε ζεστάνω
μα ζέστανα τη συμφορά
στο στήθος μου επάνω
Φύγε λοιπόν, δε σε κρατώ
είναι δικαίωμά σου
για μένα έκλεισε η ζωή
στα χέρια τα δικά σου
Submitted by la liberta on 2016-06-21
Translation
Now that the moment has come
Now that the moment has come
For you to leave me for ever
Go ahead and
Dont even turn back to look at me
For you will see
My eyes shedding tears
My arms spread
Asking for you to come back to me
I went through your hate
But you leaving me melts me inside
If only the first swallow
Could bring you back to me
I hugged you so that you could be kept warm
But I warmed up the chaos
On my very own chest
Go then, leave
I wont hold you back
For my life has ended
In your arms
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Submitted by kasandra on 2016-06-21
Added in reply to request by la liberta
✕
Marinella: Top 3
1. | Σταλιά-σταλιά (Stalia-stalia) |
2. | Καμιά Φορά (Kamia Fora) |
3. | Άνοιξε πέτρα (Anoixe Petra) |
Comments
Please change it in your text . . .
Why not . .
Dont even turn back to look at me => Don't
I wont hold you back => won't