• Schelmish

    Twa Corbies → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Twa Corbies

As I was walking all alane,
I heard twa corbies making a mane;
The tane unto the t'other say, O,
'Where sall we gang and dine to-day, O?'
'Where sall we gang and dine to-day?'
 
'In behint you yon auld fail dyke,
I wot there lies a new slain knight;
And naebody kens that he lies there O,
But his hawk, his hound, and lady fair, O.
But his hawk, his hound, and lady fair.
 
'His hound is to the hunting gane,
His hawk to fetch the wild fowl hame,
His Lady's ta'en another mate, O
So we may mak our dinner sweet, O.
So we may mak our dinner sweet.
 
'Ye'll sit on his white hause bane,
And I'll pike out his bonny blue een;
Wi ae lock o his gowden hair, O
We'll, theek our nest when it grows bare, O.
We'll, theek our nest when it grows bare.
 
'Mony a one for him makes mane,
But nane sall ken where he is gane;
Oer his white banes, when they are bare, O
The wind sall blaw for evermair, O.'
The wind sall blaw for evermair.'
 
Translation

Two Ravens

As I was walking over the lane
I heard two ravens making moan
And one unto the other did say,
"Where shall we go and dine today?"
 
"Behind that old turf-wall
I know there lies a newly slain knight
And nobody knows that he lies there,
But his hawk and his hound and his lady fair.
 
"His hound has gone hunting,
His hawk has gone to catch wildfowl,
His lady has taken another mate,
So we may make our dinner sweet.
 
"You'll sit on his white neck-bone
And I'll bite out his beautiful blue eyes;
With many a lock of his golden hair,
We'll cover our nest when it grows bare.
 
"Many a one for him lies slain
But none shall know where he has gone
For his white bones, when they are bare,
The wind shall blow forevermore."
 
Collections with "Twa Corbies"
Comments