• Jala Brat

    Ultimatum → Russian translation→ Russian

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Ультиматум

Я тону в глубине травмы,
Любовь как авантюра, аура как ветер "бора".
Её глаза цвета божественного света
в тени разврата;
Лицо - олицетворение гламура, губы - как вата,
А душа холодна как скульптура.
 
Любой контур как расплавленный, тело божественное.
Это ангел искусно прячет чёрта под маской ?
Не в ногу со временем, рукой подать до паранойи
На холсте заблуждений всё мутится.
 
ПРИПЕВ: х2
У твоей любви нет ультиматума.
Я ещё помню ту дату и время на часах,
Когда ты впервые сказала: " Я люблю тебе".
Ты нашла меня закопанным в грязи
И после всех ты зажгла огонь
В сердце, которое молится лишь на муки.
 
Небо цвета бронзы, твои глаза сонные;
В них я теряюсь, пока по моему горлу скользит горечь полыни. Улыбка твоя пленит внимание, бесценная как улыбка Моны Лизы.
 
Тело её - золото, как плод моей мечты;
И кожа твоя как холст, а комната как мастерская.
Цвета скользят как слёзы, и всякой касание
имеет значение. С тобой рукой подать
до кризиса, а без тебя всё - страдание.
 
(Припев:) х2
 
Original lyrics

Ultimatum

Click to see the original lyrics (Bosnian)

Please help to translate "Ultimatum"
Jala Brat: Top 3
Idioms from "Ultimatum"
Comments