• Fejd

    Ulvsgäld → Italian translation

  • 2 translations
    English, Italian
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Ulvsgäld

Ödemark är frimansland för att värja sig
Kristne män de dömde mig på ting
Järnbörd bar jag styvt alla nio steg
Sanningen den vittnar i mitt sår, ni tyda må
 
Ulvsgäld lystes mig att gå
Fredlös vandrar jag min väg och
Skogen den väntar mig där
 
Över mo över berg gästa stigmäns land
Martallens vilja är min tro
Aldrig då, aldrig nu skall ni fjättra mig
Friheten är styrkan i min själ, ni ej kan få
 
Ulvsgäld lystes mig att gå
Fredlös vandrar jag min väg och
Skogen den väntar mig
 
Hör nu mina sista ord, som jag skall säga
Glöm ej våra fäders arv
 
Ogill jag ligga skall, edsmän det har jag ej
Dömd för min hednatro, den lever än
 
Ulvsgäld lystes mig att gå
Fredlös vandrar jag min väg och
Skogen den väntar mig
 
Hör nu mina sista ord, som jag skall säga
Glöm ej våra fäders arv
 
Translation

Il debito del lupo

Selvaggia è la terra dell'uomo libero per difendersi
I cristiani mi giudicarono al consiglio
Portai con fermezza l'ordalia del fuoco per tutti e nove i passi1
La verità è scritta nelle mie ferite, la dovete decifrare
 
Il debito del lupo mi fece desiderare di partire
Vago da fuorilegge sul mio cammino e
La selva mi attende laggiù
 
Sulla sabbia e sui monti mi ospita la terra dei banditi
La volontà del mugo è la mia fede
Né allora né ora riuscirete ad incatenarmi
La libertà è forza nella mia anima, non la potrete toccare
 
Il debito del lupo mi fece desiderare di partire
Vago da fuorilegge sul mio cammino e
La selva mi attende laggiù
 
Presta ascolto alle ultime parole che pronunzierò
Non obliare l'eredità dei nostri padri
 
Privato della vendetta debbo giacere, senza alcun testimone
Condannato per la mia fede pagana, la quale ancora vive
 
Il debito del lupo mi fece desiderare di partire
Vago da fuorilegge sul mio cammino e
La selva mi attende laggiù
 
Presta ascolto alle ultime parole che pronunzierò
Non obliare l'eredità dei nostri padri
 
  • 1. L'ordalia era una pratica diffusa in tutta Europea durante il medioevo che prevedeva una prova di sopportazione del dolore o di rapida guarigione dalle ferite inferte che avrebbe provato la benevolenza di Dio nei confronti dell'accusato. In Scandinavia, l'ordalia del fuoco consisteva sovente nel dar in mano all'accusato un ferro rovente che avrebbe dovuto portare per nove passi.
Fejd: Top 3
Comments