• Verjnuarmu

    Verenseisaattaja → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Verenseisaattaja

Piäty verj vuotamasta, hurme huppelehtimasta
piälleni päräjämästä, riuskahtelemasta rinnoilleni
 
Huuvan hiijestä pattoo, helevetistä kattilata,
jolla verta keetettään suonenpiätä kuivataan
 
Seiso verj niinku seinä, asu hurme aejan laella
ku miekka meressä seiso, saraheinä sammaleessa
 
Puasi pellon pientareessa, kivi koskessa kovassa,
virstantoloppa helevetissä, raatakanki kalliossa
 
Tuoppa turve tuvan takkoo, sammal saanan seinän alta,
ettei hurme hukkaan juokse, verjmaeto muahan kuavu
 
Puasi pellon pientareessa, kivi koskessa kovassa,
virstantoloppa helevetissä, raatakanki kalliossa
 
Ettei huava happaneisi, salapoo verjsaatteelle
ettei hurme hukkaan juokse, verjmaeto muahan kuatus
 
Translation

A Bloodstopper

Wound, stop bleeding, blood, stop flowing,
Spilling all over me, spreading on my chest
 
I scream for a pot from abyss, for a pan from hell
With which blood will be boiled, veins will be closed1
 
Blood, stand like a wall, live on top of a fence,
Stand like a sword in a sea, like a sedge in moss
 
A boulder by a field, a rock in fierce rapids,2
A milestone in hell, an iron bar in a rock
 
Bring me peat behind the house, moss by the sauna's wall,
So that blood won't go to waste, won't get spilled on the ground
 
A boulder by a field, a rock in fierce rapids,
A milestone in hell, an iron bar in a rock
 
So that the wound wouldn't fester, a latch on it,
So that blood won't go to waste, wouldn't get spilled on the ground
 
  • 1. One of the daughters of the Underworld's rulers, either Kivutar or Kiputyttö (lit. pain girl), was said to be on Kipumäki (lit. pain hill). There was also a big pot in which pains of humans were boiled, usually by Kivutar.
  • 2. There is sometimes said to be rapids near Kipumäki.
Idioms from "Verenseisaattaja"
Comments