-
Wütend genug → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Wütend genug
Bin ich nicht wütend genug für dich
Und deine Leute?
Ich muss nicht heulen
Denn ich kenne den Mond
Nicht erst seit heute
Bin ich nicht wütend genug für dich
Und deine Leute?
Ich muss nicht jagen
Das Jagen lasse ich dir
Und deiner Meute
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend
Genug für mein Ziel
Für meine Liebe, für mein Spiel
Genug für mein Ziel
Nur für dich
Bleibt mir nicht viel
Bin ich nicht wütend genug für dich
Und deine Leute?
Ich muss nicht beißen
Zwischen meinen Zähnen
Trage ich
Die zappelnde Beute
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend
Genug für mein Ziel
Für meine Liebe, für mein Spiel
Wütend genug für mein Ziel
Nur für dich
Bleibt mir nicht viel
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend genug
Macht dich das wütend
Genug für mein Ziel
Für meine Liebe, für mein Spiel
Submitted by Brasilemão on 2011-01-11
Last edited by Miley_Lovato on 2020-07-31
Translation
Angry enough
Am I not angry enough for you?
And your guys?
I don't have to cry
Because I know the moon
Not just since today
Am I not angry enough for you?
And your guys?
I don't have to hunt
I leave the hunting for you
And your pack
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Does it make you angry?
Enough for my aim
For my love, for my game
Enough for my aim
Only for you
Doesn't rest much
Am I not angry enough for you?
And your guys?
I don't have to bite
I carry
the prey animal
between my teeth
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Does it make you angry?
Enough for my aim
For my love, for my game
Enough for my aim
Only for you
Doesn't rest much
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Doesn't make that you angry enough?
Does it make you angry?
Enough for my aim
For my love, for my game
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Submitted by Cest-La-Vie on 2011-01-14
Added in reply to request by Brasilemão
✕
Wir sind Helden: Top 3
1. | Nur ein Wort |
2. | Denkmal |
3. | Müssen nur wollen |
Comments
Oh, thank you so much ;)
I will change it ...
Nice translation. I just have a few comments.
"Doesn't make that you angry enough?" should probably be
"Does that make you angry enough?"
I think "struggling prey" might be a little better than "prey animal".
Also, "nicht erst seit heute" is idiomatic, so maybe it shouldn't be translated literally. I suggest, "I've known about the moon for some time," or to go completely idiomatic, "I didn't just learn about the moon yesterday."
Good job! great translation :)