-
یه لحظه نگام کن → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
یه لحظه نگام کن
جالب اینجاست میگفتی تو
پیشم بمون، هیچ وقت نرو
برگشت ورق، دل کندی و
نفهمیدم پس چرا خواستی منو
یه لحظه نگام کن، دل بده به این
دیوونه ی خسته، صدام کن
بگو رفتنت شوخیه، یه دروغه محضه،
دروغه محضه
نمیخواستم بری، وایستادم نگات
کردم و سوختم و ساختم
ولی بازم من بدون تو آیندمو تکی
ساختم
یه لحظه نگام کن، دل بده به این
دیوونه ی خسته، صدام کن
بگو رفتنت شوخیه، یه دروغه محضه،
دروغه محضه
نمیخواستم بری، وایستادم نگات
کردم و سوختم و ساختم
ولی بازم من بدون تو به این زندگی
باختم
همیشه حرفت هست، همش تو این خونه
دل من از دوریت میگیره هی بهونه
نمیشه پرتش کرد، ذهنمو دور از فکرت
نمیشه ردش کرد، درگیرم با عشقت
یه لحظه نگام کن، دل بده به این
دیوونه ی خسته، صدام کن
بگو رفتنت شوخیه، یه دروغه محضه،
دروغه محضه
نمیخواستم بری وایستادم نگات کردم
و سوختم و ساختم
ولی بازم من بدون تو آیندمو تکی
ساختم
یه لحظه نگام کن، دل بده به این
دیوونه ی خسته، صدام کن
بگو رفتنت شوخیه، یه دروغه محضه،
یه دروغه محضه
نمیخواستم بری وایستادم نگات کردم
و سوختم و ساختم
ولی بازم من بدون تو به این زندگی
باختم
Submitted by YoreHistoryYT on 2020-04-27
Translation
Look at me for a second
Interestingly! you were saying so
Stay with me! Never ever go!
The table turned, You parted with me.
I did not understand then why you wanted me
Look at me for a second! Give your hearth to this
tired lunatic! Call my name
Tell me that it is joke that you are leaving! It is a blatant lie!
an obvious lie
I did not want you to leave, I stood and watched you.
I suffered but I grinned and bore it
But again, without you alone, I made my future
Look at me for a second! Give your hearth to this
tired lunatic! Call my name
Tell me that it is joke that you are leaving! It is a blatant lie!
an obvious lie
I did not want you to leave, I stood and watched you.
I suffered but I grinned and bore it
But again, I lost to this life without you
Your memories always talk to me in this house
My heart misses you because you are away
I can throw off my mind off you
I can not deny it, I am struggling with your love
Look at me for a second! Give your hearth to this
tired lunatic! Call my name
Tell me that it is joke that you are leaving! It is a blatant lie!
an obvious lie
I did not want you to leave, I stood and watched you.
I suffered but I grinned and bore it
But again, without you alone, I made my future
Look at me for a second! Give your hearth to this
tired lunatic! Call my name
Tell me that it is joke that you are leaving! It is a blatant lie!
an obvious lie
I did not want you to leave, I stood and watched you.
I suffered but I grinned and bore it
But again, I lost to this life without you
✕
Macan Band: Top 3
1. | هر بار این درو (Har baar in daro) |
2. | یه لحظه نگام کن (Ye Lahze Negaam Kon) |
3. | دلگیری (Delgiri) |
Idioms from "یه لحظه نگام کن"
1. | سوختم سوختم |
Comments
About translator
****
Name: Ramtin
Role: Master
Contributions: 489 translations, 8 transliterations, 99 songs, 1289 thanks received, 229 translation requests fulfilled for 114 members, 1 transcription request fulfilled, explained 1 idiom, left 25 comments
Languages: native Persian, fluent English, advanced Arabic, Persian (Middle Persian), Persian (Old Persian), intermediate French, beginner German, Greek