• Hiroshi Itsuki

    酔い語り → English translation

  • 3 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

酔い語り

お一人ですか いっぱい如何
聞けば うれしい國なまり
お湯割りグラスの湯煙に
浮かぶ故郷も雪だろね
帰れないから なお戀しいよ
呼ぶな泣かすな 汽車の笛
 
ご時世ですね ここらの店も
一つ二つと 消えちゃった
何とか銀座と言うネオン 
切れてしょぼつく時雨道
昔馴染みに また會いたいよ
思い出させる うしろ影
 
ごめんね ごめん つい愚痴話
ホタルイカでも食べってって
漁火みたいに見えて來る
町の燈りが切ないね
せめて今夜は ねえ帰ろうよ
夢で一緒に 故郷へ
 
Translation

Drunk narration

Are you alone? How much?
When I hear you, you have a happy accent
On the steam of the glass with hot water
My hometown comes to mind and the snow too
Since I can't return, I miss it more
Don't call me, don't make me cry, train whistle
 
Are the times. One or two bars
Around here have disappeared
Somehow the neon says Ginza
On a drizzling street
I want to meet again an old friend
A retreating figure that makes me remember
 
Sorry. I keep complaining tediously
Eating firefly squids
I see them like the fishing fire
The lights of the town ache me
At least tonight let's get back
To our hometown together in dreams
 
Comments