✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
夢をみたくて
通り過ぎる夏に
その身焦がして君は往く
朝の渚 僕らは夢をみたくて
あの船はこれから
何処行くのかしら?
フィルムにおさめて 君が呟いた
儚いこの一コマに
2人のすべてがあった
波の音が急に風にさらわれて
僕は少しだけ不安になったのさ
いつまでも みていたよ 君の影を
通り過ぎる君に
この心預けてもいいかい?
朝も夜も 僕らは
Submitted by
Micchi on 2023-05-06
English
Translation
I want to have a dream
In the passing summer,
with scorching your body, you are going away.
On the morning beach, we want to have a dream.
Where
will that ship go?
After you obtained it in your film, you whispered.
Transiently, in a single frame,
everything about us were there.
Suddenly, the sound of waves is snatched away by the wind.
I got a little nervous.
Forever, I have been watching your shadow.
As you pass by,
may I entrust my heart?
Day and night, we are.
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by
uji na on 2023-07-08
uji na on 2023-07-08Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator