Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Lamp
Lamp
Song Title, Album, Language
All song lyrics
1988English, Japanese
Her Watch
1998Japanese
彼女の時計
Translation
6号室 (Room number 6)Japanese
ゆめ
Translation
A都市の秋 (Alfa toshi no aki)Japanese
ゆめ
Translation
FantasyJapanese
彼女の時計
Translation
Summer TriangleJapanese
一夜のペーソス
さち子 (Sachiko)Japanese
ゆめ
Translation
ため息の行方Japanese
ゆめ
Translation
ひろがるなみだ (Hirogaru Namida)Japanese
恋人へ
Translation
ふゆのひ (Fuyuno hi)Japanese
一夜のペーソス
Translation
ゆめうつつ (Yume Utsutsu)Japanese
ランプ幻想
Translation
ア・サマア・バケイション (A summer vacation)Japanese
ランプ幻想
Translation
ウィークエンド (Weekend)Japanese
一夜のペーソス
Translation
サーフ・サイド (Surf Side)Japanese
雨に花
Translation
シンフォニー (Symphony)Japanese
ゆめ
Translation
スローモーション (Slow motion)Japanese
彼女の時計
Translation
ブルー (Blue)JapaneseTranslation
ベッドルームの午後は (Bedroom no gogo wa)Japanese
一夜のペーソス
Translation
ミスティ・タウン (Misty Town)Japanese
一夜のペーソス
Translation
ムード•ロマンティカ (Mu-do romanthika)Japanese
東京ユウトピア通信
Translation
ラスト・ダンス (Last Dance)Japanese
一夜のペーソス
Translation
ラブレター (Love letter)Japanese
彼女の時計
Translation
ヱンド・オブ・ア・ホリデヰ (End of a Holiday)Japanese
ランプ幻想
Translation
二人のいた風景Japanese
ゆめ
Translation
二十歳の恋 (Hatachi no Koi)Japanese
ランプ幻想
Translation
今夜の二人 (Kon'ya no ni nin)JapaneseTranslation
今夜も君にテレフォンコール (Kon'ya mo kimi ni terefuxon ko-ru)Japanese
Komorebi Dori Nite
Translation
儚き春の一幕Japanese
ランプ
Translation
八月のカレンダー (Hachigatsu no calendar)Japanese
一夜のペーソス
Translation
八月の詩情 (Hachigatsu no shijō)Japanese
八月の詩情
Translation
冬の喫茶店 (Fuyu no kissaten)JapaneseTranslation
冬の影は悲しみ (Fuyu no kage wa kanashimi)Japanese
ランプ幻想
Translation
冷たい夜の光 (Tsumetai yoru no hikari)Japanese
木洩陽通り
Translation
冷ややかな情景Japanese
東京ユウトピア通信
Translation
午前4時 (Gozen yoji)Japanese
残光
Translation
午前4時 (ver. 雨に花) (Gozen yoji (ver. Ame ni hana) (4 a.m.))Japanese
雨に花
Translation
古いノート (Furui note)Japanese
一夜のペーソス
Translation
君が泣くならJapanese
東京ユウトピア通信
Translation
君とぼくとのさよならに (Kimi to boku to no sayonara ni)Japanese
東京ユウトピア通信
Translation
君の住む町まで (Kimi no sumu machi made (to the town you live))Japanese
雨に花
Translation
君は僕の恋人 (Kimi wa boku no koibito (You Are My Lover))Japanese
雨に花
Translation
君を待つ間に (Kimi o matsu Aida ni)Japanese
木洩陽通りにて
Translation
回想 (Kaisō)Japanese
八月の詩情
Translation
夏に散らした小さな恋 (Natsu ni chirashita chiisana koi)Japanese
残光
Translation
夕星のペーソス (Yūzutsu no pathos)Japanese
一夜のペーソス
Translation
夕暮れ (Yūgure)Japanese
ランプ幻想
Translation
夜の霧雨 (Yoru no kirisame)Japanese
一夜のペーソス
Translation
夜会にて (Yakai nite)Japanese
彼女の時計
Translation
夜風 (Yokaze)Japanese
木洩陽通り
Translation
夢の国 (Yume no kuni)JapaneseTranslation
夢をみたくて (Yume o mitakute)JapaneseTranslation
密やかに (Hisoyakani)JapaneseTranslation
帰り道 (Kaerimichi)Japanese
一夜のペーソス
Translation
彼女の時計 (Kanojo no tokei (Her watch))Japanese
一夜のペーソス
Translation
心の窓辺に赤い花を飾って (Kokoro no madobe ni akai hana o kazatte)Japanese
東京ユウトピア通信
Translation
恋は月の陰に (Koi wa tsuki no kage ni)Japanese
恋人へ
Translation
恋人たちの朝 (Koibitotachi no asa)Japanese
雨に花
Translation
恋人と雨雲 (Koibito to amagumo)Japanese
東京ユウトピア通信
Translation
恋人へ (Koibito e)JapaneseTranslation
愛の言葉 (Ai no kotoba)Japanese
恋人へ
Translation
抱きよせたい (Idaki yosetai)JapaneseTranslation
旅人 (Tabibito)JapaneseTranslation
日曜日のお別れ (Nichiyōbi no owakare)Japanese
恋人へ
Translation
日本少年の夏 (Nippon shōnen no natsu)Japanese
ランプ幻想
Translation
明日になれば僕は (Ashita ni nareba boku wa)Japanese
恋人へ
Translation
春ノ空Japanese
木洩陽通り
Translation
昼下がりの情事 (Hirusagari no jōji)Japanese
八月の詩情
Translation
曖昧で憂鬱な僕たちの (Aimai de yūutsuna bokutachi no)Japanese
一夜のペーソス
Translation
最終列車は25時 (Saishū ressha wa 25 ji)Japanese
恋人へ
Translation
月世界旅行 (Gessekai ryokō)Japanese
一夜のペーソス
Translation
朝靄の中を (Asamoya no naka o)Japanese
一夜のペーソス
Translation
木洩陽の季節 (Ki mo hi no kisetsu)Japanese
木洩陽通り
Translation
未だ見ぬ夜明け (Imada minu yoake)Japanese
一夜のペーソス
Translation
桜色 (Sakurairo)Japanese
雨に花
Translation
残像のスケッチ (Zanzou no Sketch)Japanese
ゆめ
Translation
泡沫綺譚 (Utakata - kitan (A bubble foam rare ballad))Japanese
残光
Translation
深夜便 (Shin'yabin)Japanese
一夜のペーソス
Translation
渚アラモード (Nagisa a la mode)Japanese
ゆめ
Translation
白昼夢 (Hakuchūmu)Japanese
ランプ幻想
Translation
秋の手紙 (Aki no tegami)Japanese
一夜のペーソス
Translation
空はグレー (Sora wa gure-)Japanese
ゆめ
Translation
空想夜間飛行 (Kūsō yakan hikō)JapaneseTranslation
紙魚だらけの唄 (Shimi Darake No Uta)Japanese
木洩陽通りにて
Translation
街は雨降り (Machi wa amefuri)Japanese
そよ風アパートメント201
Translation
角をまがれば (Kado o magareba)Japanese
一夜のペーソス
Translation
誰も知らない (Dare mo shiranai (nobody knows))Japanese
彼女の時計
Translation
車窓Japanese
Her Watch
車窓(lyrics corrected) (Shasō)Japanese
彼女の時計
Translation
過ぎる春の (Sugiru haru no)Japanese
残光
Translation
遠い旅路 (Tōi tabiji)Japanese
東京ユウトピア通信
Translation
部屋にひとり (Heya ni hitori)Japanese
一夜のペーソス
Translation
部屋の窓辺 (Heya no madobe)JapaneseTranslation
雨に花 (Ame ni hana)Japanese
雨に花
Translation
雨のメッセージ (Ame no messe-ji)Japanese
恋人へ
Translation
雨足はやく (Ameashi hayaku)JapaneseTranslation
雨降る夜の向こう (Ame furu yoru no mukō)Japanese
ランプ幻想
Translation
青い海岸線から (Aoi kaigansen kara)Japanese
八月の詩情
Translation
静かに朝は  (Shizuka ni asa wa)Japanese
ゆめ
Translation
面影 (Omokage)Japanese
残光
Translation
風の午後に (Kaze no gogo ni)Japanese
そよ風アパートメント201
Translation
Comments