• Anna German

    traducción al Francés

Compartir
Subtítulos
Font Size
Ruso
Letra original

Надежда

Светит незнакомая звезда
Снова мы оторваны от дома
Снова между нами города
Взлетные огни аэродромов
Здесь у нас туманы и дожди
Здесь у нас холодные рассветы
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось
 
Ты поверь, что здесь издалека
Многое теряется из виду
Тают грозовые облака
Кажутся нелепыми обиды
Надо только выучиться ждать
Надо быть спокойным и упрямым
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось
 
И забыть по-прежнему нельзя
Все, что мы когда-то не допели
Милые усталые глаза
Синие московские метели
Снова между нами города
Жизнь нас разлучает, как и прежде
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось.
 
Reproducir vídeo con subtítulos
Francés
Traducción#1234

L'espoir seul

De nouveau, je pense à la maison
De nouveau, des villes nous séparent
De nouveau, les trains et les avions
Loin de toi m’emportent dans la nuit noire
Par ici, on n’voit que brumes et pluie
Par ici se lèvent les aubes pâles
Par ici, sur les routes infinies,
Dieu sait c’qui m’attend à chaque escale
 
L’espoir seul me fait avancer
Ta confiance me donne du courage
Un jour on va se retrouver
Quand je serai d’retour de voyage
 
La distance efface beaucoup de choses
Les blessures semblent moins profondes
On apprend à tout mettre sur pause
Quand on est à l’autre bout du monde
Il faut juste savoir être patient
Se montrer tranquille, fort et tenace
Pour pouvoir goûter de temps en temps
Des petits instants de joie fugace
 
L’espoir seul me fait avancer
Ta confiance me donne du courage
Un jour on va se retrouver
Quand je serai d’retour de voyage
 
Je n’saurais jamais les oublier
Nos chansons et ton premier « je t’aime »
La douceur de tes yeux fatigués
Nos balades sur les quais de Seine
De nouveau, je pense à la maison
De nouveau, des villes nous séparent
De nouveau, les trains et les avions
Loin de toi m’emportent dans la nuit noire
 
L’espoir seul me fait avancer
Ta confiance me donne du courage
Un jour on va se retrouver
Quand je serai d’retour de voyage
 
Reproducir vídeo con subtítulos

Las traducciones de "Надежда (Nadezhda)"

Alemán #1, #2, #3
Francés #1, #2, #3, #4
Inglés #1, #2
Polaco #1, #2, #3, #4
Transliteración #1, #2
Turco #1, #2
Ucraniano #1, #2

Traducciones de covers

Comentarios
marinlushmarinlush
   Lun, 15/12/2025 - 11:12

Послушать французскую версию песни
(Écouter la version française de la chanson):