✕
Revisión solicitada
Letra original
Balada
Él pasó con otra;
yo le vi pasar.
Siempre dulce el viento
y el camino en paz.
¡Y estos ojos míseros
le vieron pasar!
Él va amando a otra
por la tierra en flor.
Ha abierto el espino;
pasa una canción.
¡Y él va amando a otra
por la tierra en flor!
Él besó a la otra
a orillas del mar;
resbaló en las olas
la luna de azahar.
¡Y no untó mi sangre
la extensión del mar!
Él irá con otra
por la eternidad.
Habrá cielos dulces.
(Dios quiere callar.)
¡Y él irá con otra
por la eternidad!
Publicada por Valeriu Raut el 2016-10-30
Traducción
Ballad
He passed by with another;
I saw him pass by.
The wind ever sweet
and the path full of peace.
And these eyes of mine, wretched,
saw him pass by!
He goes loving another
over the earth in bloom.
The hawthorn is flowering
and a song wafts by.
He goes loving another
over the earth in bloom!
He kissed the other
by the shores of the sea.
The orange blossom moon
skimmed over the waves.
And my heart's blood did not taint
the expanse of the sea!
He will go with another
through eternity.
Sweet skies will shine.
(God wills to keep silent).
And he will go with another
through eternity!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 6 veces |
Publicada por Valeriu Raut el 2016-10-30
Comentarios del autor:
Translated by Doris Dana
Fuente de la traducción:
✕
Gabriela Mistral: 3 más populares
1. | Besos |
2. | Dame la mano |
3. | Meciendo |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
valeriuraut@gmail.com
Nombre: Vale
Rol: Editor
Contribución:5719 traducciones, 2 transliteraciones, 7179 canciones, 23425 agradecimientos, ha completado 1139 pedidos ha ayudado a 450 miembros, ha transcrito 62 canciones, añadió 22 modismos, explicó 38 modismos, dejó 7004 comentarios
Idiomas: nativo Rumano, fluido Inglés, Francés, Italiano, Español, Sueco
Arriba está la letra original de Gabriela Mistral.