✕
Revisión solicitada
Serbio
Letra original
Cestitka manje
Ni ove noći, ni sutra, ni nikad
ja više ti ne dolazim
nemoj stare moje cipele da diraš
nemoj nove da mi kupuješ i biraš
ja ti ne dolazim
Ne traži me u novinama, vestima
tu imena mog nema
nestao sam kao zadnji list
kad se zima sprema
Iz sve me snage pamti i zaboravi
u krevet vrati se, da spavaš nastavi
u ponoć sto za dvoje drugom postavi
i Novu Godinu sama ne slavi
Ref.
Iznesi vino na sto
komad hleba i so
prospi na zeleno granje
još malo i biću ti ja
samo jedna čestitka manje
Ni u proleće, leto, u jesen
ja više ti ne dolazim
nemoj tragove da pratiš i da skitaš
po komšiluku i birtijama pitaš
ja ti ne dolazim
Ne traži me pod mostovima, stanicama
tu me više nema
nestao sam kao zadnji list
kad se zima sprema
Publicada por
raul.pintilie el 2015-02-02
raul.pintilie el 2015-02-02Colaboradores:
Fary
FaryRuso
Traducción#1#2
Одним поздравлением меньше
Ни этой ночью, ни завтра, и никогда
Я больше к тебе не приду.
Не трогай мои старые туфли,
И не выбирай и не покупай новые;
Я к тебе не приду.
Не ищи меня в газетах и ТВ-новостях,
Там моего имени нет.
Исчез я как последний лист
Перед наступлением зимы.
Изо всех сил помни меня и забудь,
Вернись в кровать и продолжи спать.
В полночь, что для двоих, другому накрой стол,
И Новый Год не празднуй одна.
ПРИПЕВ:
Поставь на стол вино,
Кусок хлеба и соль;
Ещё немного и без меня будет тебе
Лишь одним поздравлением меньше.
Ни весной, ни летом, ни осенью
Я больше к тебе не приду.
Не ходи по моим следам и не скитайся,
В кабачках по соседству не спрашивай;
Я к тебе не приду.
Не ищи меня под мостами, на станциях,
Тут больше меня нет.
Исчез я как последний лист
Перед наступлением зимы.
| ¡Gracias! ❤ agradecida 2 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| petar1 | 4 meses 2 horas |
| устим ладенко | 6 años 8 meses |
Publicada por
barsiscev el 2019-04-10
barsiscev el 2019-04-10Agregada en respuesta a un pedido hecho por
устим ладенко
устим ладенко ✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Editor
Nombre: Sergey/ Сергей/ Sergej
Editor/a retirado/a Big Wild Cat - Snow Leopard









Contribución:
- 9696 traducciones
- 61 transliteraciones
- 1786 canciones
- 39309 agradecimientos
- ha completado 2674 pedidos ha ayudado a 469 miembros
- ha transcrito 72 canciones
- añadió 1 modismo
- dejó 16216 comentarios
- agregó 95 artistas
Idiomas:
- nativo: Ruso
- fluido: Ruso
- beginner
- Bosnio
- Croata
- Inglés
- Serbio
- Esloveno
- Montenegrino
Мне кажется, лучше написать
"Ещё немного, и без меня будет для тебя
Лишь одним поздравлением меньше".