• Džej Ramadanovski

    traducción al Ruso

Compartir
Font Size
Serbio
Letra original

Cestitka manje

Ni ove noći, ni sutra, ni nikad
ja više ti ne dolazim
nemoj stare moje cipele da diraš
nemoj nove da mi kupuješ i biraš
ja ti ne dolazim
 
Ne traži me u novinama, vestima
tu imena mog nema
nestao sam kao zadnji list
kad se zima sprema
 
Iz sve me snage pamti i zaboravi
u krevet vrati se, da spavaš nastavi
u ponoć sto za dvoje drugom postavi
i Novu Godinu sama ne slavi
 
Ref.
Iznesi vino na sto
komad hleba i so
prospi na zeleno granje
još malo i biću ti ja
samo jedna čestitka manje
 
Ni u proleće, leto, u jesen
ja više ti ne dolazim
nemoj tragove da pratiš i da skitaš
po komšiluku i birtijama pitaš
ja ti ne dolazim
 
Ne traži me pod mostovima, stanicama
tu me više nema
nestao sam kao zadnji list
kad se zima sprema
 
Ruso
Traducción#1#2

Одним поздравлением меньше

Ни этой ночью, ни завтра, и никогда
Я больше к тебе не приду.
Не трогай мои старые туфли,
И не выбирай и не покупай новые;
Я к тебе не приду.
 
Не ищи меня в газетах и ТВ-новостях,
Там моего имени нет.
Исчез я как последний лист
Перед наступлением зимы.
 
Изо всех сил помни меня и забудь,
Вернись в кровать и продолжи спать.
В полночь, что для двоих, другому накрой стол,
И Новый Год не празднуй одна.
 
ПРИПЕВ:
Поставь на стол вино,
Кусок хлеба и соль;
Ещё немного и без меня будет тебе
Лишь одним поздравлением меньше.
 
Ни весной, ни летом, ни осенью
Я больше к тебе не приду.
Не ходи по моим следам и не скитайся,
В кабачках по соседству не спрашивай;
Я к тебе не приду.
 
Не ищи меня под мостами, на станциях,
Тут больше меня нет.
Исчез я как последний лист
Перед наступлением зимы.
 

Las traducciones de "Cestitka manje"

Ruso #1, #2
Comentarios
PinchusPinchus    Mié, 10/04/2019 - 21:19

Мне кажется, лучше написать

"Ещё немного, и без меня будет для тебя
Лишь одним поздравлением меньше".