✕
Revisión solicitada
Letra original
دستم را بگیر
به تو دل ندهم به که دل بدهم تو بگو چه کنم دلتنگم
نه کنار توام نه قرار توام نه برای خودم میجنگم
آه از این بی خوابی از عمری بی تابی این بوده تقدیرم
روزی از فرداها شاید در رویاها دستت را میگیرم
دستم را بگیر چشمت را ببند با من گریه کن همراهم بخند
عمر رفته را رها کن تو فقط مرا صدا کن
اشکم را ببین غرق بارانم هم پر از دردم هم پریشانم
عمر رفته را رها کن تو فقط مرا صدا کن دستم را بگیر
همه باور من رخ دیگر من که میان دلم پنهانی
تو بگو دل من همه حاصل من که تو درد مرا میدانی
دستم را بگیر چشمت را ببند با من گریه کن همراهم بخند
عمر رفته را رها کن تو فقط مرا صدا کن دستم را بگیر
Publicada por Miryam Naza el 2022-02-12
Traducción
Hold My Hand
If I do not love you,Who do I love?You tell me what to do?...miss you
I'm not by your side...I am not the reason for your peace too...Not for myself I'm at war1
Oh from this insomnia...From a life of impatience..This has been my destiny
One day tomorrow I may hold your hand in my dreams
Hold my hand... Close your eyes...Cry with me... Smile with me
Let go of the past life...You just call me
See my tears...I am drowning in the rain of tears...I'm full of pain..I'm confused and confused
Let go of the past life...You just call me...hold my hand
O all my beliefs...O my other face...That is hidden among my heart
You say my heart...O all my possessions(all of me)...That you know my pain
Hold my hand... Close your eyes...Cry with me... Smile with me
Let go of the past life...You just call me
- 1. And I do not even try and fight for my heart
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 22 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Mitwaly | 1 año 5 meses |
Tengre Asasiun Gurun | 1 año 11 meses |
La Isabel | 1 año 12 meses |
Mahdi96 | 2 años 3 semanas |
mrkave.kave | 2 años 1 mes |
Spanischelle | 2 años 1 mes |
Freda | 2 años 1 mes |
kalina_989 | 2 años 1 mes |
Omid Gh | 2 años 1 mes |
Lobolyrix | 2 años 1 mes |
MJ-Q8 | 2 años 1 mes |
Metodius | 2 años 1 mes |
Azalia | 2 años 1 mes |
Baran-29 | 2 años 1 mes |
osiris71 | 2 años 1 mes |
Sr. Sermás | 2 años 1 mes |
MarW | 2 años 1 mes |
5 agradecimientos de invitados
Publicada por art_mhz2003 el 2022-03-23
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Miryam Naza
Mohammad Motamedi: 3 más populares
1. | دستم را بگیر (Dastam Ra Begir) |
2. | آرام من (Arame man) |
3. | حالا که میروی (Hala Ke Miravi) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
Nombre: Hoda z
Rol: Gurú
Contribución:2024 traducciones, 387 transliteraciones, 556 canciones, 13 collections, 29269 agradecimientos, ha completado 161 pedidos ha ayudado a 94 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 25 modismos, explicó 33 modismos, dejó 3728 comentarios, añadió 7 anotaciones
Idiomas: nativo Persa, fluido Inglés, Persa, beginner Árabe, Francés, Español
The ice melts
In my soul
In my thoughts
,Spring is
Your presence
Existence of you
Margot Bickel
Spring 1401 - IRAN