-
Dragostea din tei → traducción al Inglés
58 traduccionesEspañol #1+57 más, #2, #3, #4, #5, Alemán, Árabe (otras variedades), Armenio, Asturiano, Bosnio (Dialecto chacava), Búlgaro, Catalán, Checo, Chino, Coreano, Croata, Esloveno, Esperanto #1, #2, Estonio, Francés #1, #2, Griego #1, #2, Holandés, Húngaro, Inglés #1, #2, #3, #4, #5, #6, Italiano, Japonés #1, #2, #3, #4, Kirguís, Latín, Letón, Napolitano, Noruego #1, #2, Persa, Polaco #1, #2, Portugués #1, #2, Ruso #1, #2, Serbio, Sueco, Tongano, Transliteración #1, #2, Turco, Ucraniano, Urdu
✕
Traducción
Love from the Linden tree
Mai-ha-hi
Mai-ha-hu
Mai-ha-ha
Mai-ha-ha-ha (x2)
Hallo, Hey
It's me, an outlaw
And please, my love, accept the happiness
Hallo,Hallo,it's me, Picasso
I've beeped you and I am tough
but know I don't ask you anything
You want to leave but don't take me, don't take me with you
don't (take) me, don't (take) me with you
don't (take) me, don't (take) me, don't (take) me with you
Your face and the love from the Linden tree
remind me of your eyes (x2)
I call you, to tell you
what I feel now
Hallo,my love,it's me, the happiness
Hallo, Hallo, it's me again, Picasso
I've beeped you and I am tough
but know I don't ask you anything
You want to leave but don't take me, don't take me with you
don't (take) me, don't (take) me with you
don't (take) me, don't (take) me, don't (take) me with you
Your face and the love from the Linden tree
remind me of your eyes (x2)
Mai-ha-hi
Mai-ha-hu
Mai-ha-ha
Mai-ha-ha-ha (x2)
You want to leave but don't take me, don't take me with you
don't (take) me, don't (take) me with you
don't (take) me, don't (take) me, don't (take) me with you
Your face and the love from the Linden tree
remind me of your eyes (x2)
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 762 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
ZER0F0RCE | 5 meses 4 días |
psi0 | 1 año 3 meses |
irishrose1975 | 2 años 2 meses |
George R. | 3 años 1 mes |
April89 | 3 años 7 meses |
Jewish Polyglot | 4 años 7 meses |
Vanira Slush | 4 años 8 meses |
art_mhz2003 | 4 años 8 meses |
LyricTheGeek | 4 años 9 meses |
sleepless.swans | 4 años 9 meses |
aszhla | 4 años 10 meses |
Voldimeris | 5 años 3 meses |
harperblue | 6 años 1 día |
Thomas222 | 6 años 1 semana |
navailenis | 6 años 2 meses |
Кошкин Сон | 6 años 10 meses |
Invitado/a | 7 años 1 mes |
staarchild | 7 años 6 meses |
CherryCrush | 9 años 1 mes |
Vivien_HUN | 9 años 2 meses |
Don Juan | 10 años 6 meses |
rainbowberry | 10 años 6 meses |
kvietka | 10 años 6 meses |
tatyana.s | 10 años 11 meses |
turcanin | 12 años 3 meses |
Invitado/a | 12 años 3 meses |
736 agradecimientos de invitados
Publicada por aylin_22 el 2011-04-29
✕
Relacionado
O-Zone - Words of Love [Dragostea din tei] English version |
Los Sultanes - Pluma Gay Spanish cover | Parody |
Los Morancos - Pluma, pluma gay Spanish cover | Parody |
SpongeBob SquarePants (OST) - Schneckentanz |
Por favor, ayuda a traducir "Dragostea din tei"
Colecciones con "Dragostea din tei"
1. | Top 70 Eurodance Hits of the 90s |
2. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
3. | The Ultimate Meme Collection |
O-Zone: 3 más populares
1. | Dragostea din tei |
2. | Oriunde ai fi |
3. | Despre tine |
Comentarios
this song has a lot of nostalgia..thank you! :)
About the meaning of the song's title - it literally means "Love from the linden tree", as in two lovers climbing up the tree and sitting on a branch next to each other. Also, "tei" rhymes with "hay" :)
"dântâi" is not a word, but I am assuming you meant "dintâi", which doesn't make much sens on its own, as it's composed and used "cel dintâi", which means "the first one".
Oh and "nu-ți cer nimic" means "I don't ask anything of you" - like a request, not a question.
Romanian is my mother tongue, so I can vouch for what I am saying haha. Overall great job!
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
Sometimes you make my dreams come true, Sometimes you make me feel so blue, but I know that I am always thinking about you...
Rol: Moderador retirado
Contribución:1276 traducciones, 48 canciones, 7274 agradecimientos, ha completado 948 pedidos ha ayudado a 207 miembros, ha transcrito 1 canción, dejó 848 comentarios
Idiomas: nativo Francés, fluido Holandés, Inglés, intermediate Rumano, Español
Hello! There are a lot of discussions going on about the real meaning of " Dragostea din tei" , but here a short summary : "tei" is a Linden tree, but "din tei" is pronounced almost the same way as "dântâi", what means "the first"...