Pink Floyd

Echoes - traducción al Búlgaro

Álbum:
Meddle (1971)
Letra original
Traducción

Echoes

Ехо

Над главите ни албатросът виси неподвижно във въздуха
И дълбоко под бурните вълни
в лабиринтите от коралови пещери
ехото на едно далечно време
идва, промъквайки се през пясъка
и всичко е зелено и под водата
 
И никой не ни извика на земята
и никой не знае къде или защо
Нещо бърка и нещо се опитва
Започва да се катери към светлината
 
Странници вървят по улицата
случайно два погледа се срещат
И аз съм теб и това, което виждам, съм аз
и дали да те хвана за ръка
и да те изведа през земята
да ми помогнеш да разбера колкото добре мога
 
И никой не ни казва да продължим
и никой не ни кара да гледаме надолу
и никой не говори и не се опитва
и никой не лети около слънцето
 
Безоблачно всеки ден
падаш върху очите ми, които се събуждат
предизвиквайки ме и приканвайки ме да се надигна
И през прозореца на стената
идват възседнали слънчеви крила
милиони ярки посланици на утрото
 
И никой не ми пее приспивни песни
и никой не ме кара да си затворя очите
Затова отварям широко прозорците
и те викам през небето
Gustos 13
expand collapse Detalles de la traducción

Ударете един лайк, ако ви харесва преводът! Дайте кредит, ако споделяте на други сайтове.

If sharing or using my translations on other sites link to my profile here please and give credit!
Drop a "Thanks" if you liked it! :)

Petar Gaidarov Petar Gaidarov
enviado el 14 Jul 2021 - 21:01
13 agradecimientos de invitados
Reproducir vídeo con subtítulos

Comentarios 1

Don Juan Don Juan M
25 Feb 2023, 19:30

The source lyrics have been updated. Small updates were made to stanzas 2 (no-one > no one) and 4 (mainly the last two verses). Please review your translation.

Inicia sesión o regístrate para añadir un comentario.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse