Linkin Park

Faint - traducción al Francés

Álbum:
Meteora (2003)
Letra original
Traducción

Faint

I am a little bit of loneliness
A little bit of disregard
Handful of complaints
But I can't help the fact
That everyone can see these scars
 
I am what I want you to want
What I want you to feel
But it's like no matter what I do
I can't convince you
To just believe this is real
 
So I let go, watchin' you
Turn your back like you always do
Face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you are all that I've got
 
I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me
I won't be ignored
Time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me
I won't be ignored
 
I am a little bit insecure
A little unconfident
'Cause you don't understand
I do what I can
But sometimes I don't make sense
 
I am what you never want to say
But I've never had a doubt,
It's like no matter what I do
I can't convince you
For once just to hear me out
 
So I let go, watchin' you
Turn your back like you always do
Face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you are all that I've got
 
I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me
I won't be ignored
Time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me
I won't be ignored
 
No! Hear me out now
You're gonna listen to me like it or not
Right now, hear me out now
You're gonna listen to me like it or not
Right now!
 
I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me
I won't be ignored!
 
I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me
I won't be ignored
Time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me
I won't be ignored
 
(I can't feel)
Don't turn your back on me
I won't be ignored
(Time won't heal)
Don't turn your back on me
I won't be ignored

Faible

Je suis un petit peu de solitude
Un petit peu de mépris
Une poignée de plaintes
Mais je n'y peux rien
Que tout le monde peut voir ces cicatrices
 
Je suis ce que je veux que tu veuilles
Ce que je veux que tu ressentes
Mais c'est comme peu importe ce que je fais
Je n'arrive pas à te convaincre
De croire que c'est réel
 
Alors je lâche, en te regardant
Tourner le dos comme tu le fais toujours
Détourner ton regard et faire semblant de ne pas me voir
Mais je serai là parce que je n'ai que toi
 
Je n'arrive pas à me sentir comme avant
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
Le temps ne peut plus guérir ces dégâts
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
 
Je manque un peu d'assurance
et un peu de confidence
Parce que tu ne comprends pas
Je fais ce que je peux
Mais parfois je ne fais pas du sens
 
Je suis ce que tu ne veux jamais dire
Mais je n'ai jamais eu aucune doute
C'est comme peu importe ce que je fais
Je n'arrive pas à te convaincre
De m'écouter pour juste une fois
 
Alors je lâche, en te regardant
Tourner le dos comme tu le fais toujours
Détourner ton regard et faire semblant de ne pas me voir
Mais je serai là parce que je n'ai que toi
 
Je n'arrive pas à me sentir comme avant
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
Le temps ne peut plus guérir ces dégâts
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
 
Non ! Écoute-moi maintenant
Tu vas m'écouter que tu le veuilles ou non
Maintenant, écoute-moi maintenant
Tu vas m'écouter que tu le veuilles ou non
Maintenant !
 
Je n'arrive pas à me sentir comme avant
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores !
 
Je n'arrive pas à me sentir comme avant
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
Le temps ne peut plus guérir ces dégâts
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
 
(Je n'arrive pas à me sentir)
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
(Le temps ne guérira pas)
Ne tourne pas le dos à moi
Je ne supporte pas que tu m'ignores
Gustos5
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón.
expand collapse Detalles de la traducción

EN: You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!

HU: Kérem, a fordításaimat ne posztolja más weboldalakon, az engedélyem nélkül. Köszönöm szépen!

FR: Veuillez ne pas reposter mes traductions sur les autres sites sans permission. Merci!

My ko-fi, if you're feeling generous: https://ko-fi.com/betterhungarian

ikemenyyyikemenyyy
enviado el 15 Abr 2012 - 21:59

Usuario

Hace

7 años 10 meses
4 agradecimientos de invitados
Reproducir vídeo con subtítulos
Inicia sesión o regístrate para añadir un comentario.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse