✕
Álbum:
Τόση Αγάπη Πώς Να Χαθεί (2002)
Letra original
Traducción
Φεγγάρι
Πες μου φεγγάρι μου τις νύχτες πού γυρνά
αν σε κοιτάζει με μιαν άλλη αγκαλιά
πες την αλήθεια απόψε μη με λυπηθείς
πες μου φεγγάρι μου μόνο εσύ μπορείς
Φεγγάρι μου να ψάξεις να τον βρεις
και να του πεις πως δε θ’ αντέξω δε θα ζήσω
φεγγάρι μου στο δρόμο του να μπεις
και να του δείξεις πώς να `ρθει σε μένα πίσω
Μα αν αυτός φεγγάρι μου αρνηθεί
μη ξημερώσεις άσε τη νύχτα να με πάρει
θα φύγουμε μαζί πριν την αυγή
κι ας τον κοιτάζω από ψηλά σαν το φεγγάρι
Πες μου φεγγάρι μου τι βλέπεις τελικά
ποιο άλλο χάδι ποιο φιλί τον συντροφεύει
πες την αλήθεια απόψε όσο κι αν πονά
πες μου φεγγάρι ποια καρδιά τον ταξιδεύει
τι να τη κάνω τη ζωή
γλυκιά μου αναπνοή
εσύ είσαι ο λόγος που ανασαίνω
τι να τη κάνω τη ζωή
αφού δεν είμαστε μαζί
εγώ πεθαίνω
Lua
Diga-me, lua, nas noites em que você circula
Se você o vê em outro abraço?
Diga a verdade esta noite, não tenha pena de mim
Diga-me, lua, só você pode.
Minha lua, procure por ele e encontre-o
E diga a ele que não vou aguentar, não vou viver.
Minha lua, entre em seu caminho
E mostre-lhe como voltar para mim.
Mas se ele, minha lua, se recusar.
Não amanheça, deixe a noite me levar.
Vamos embora juntos antes do amanhecer.
E mesmo que eu o olhe de cima, como a lua.
Diga-me, lua, o que você vê afinal?
Que outro carinho, que beijo o acompanha?
Diga a verdade esta noite, mesmo que doa.
Diga-me, lua, qual coração o leva em uma viagem?
O que eu faço com a vida?
Minha doce respiração.
Você é a razão pela qual respiro.
O que eu faço com a vida?
Já que não estamos juntos...
Eu morro.
Ya'akov Heli
enviado el 18 Mar 2023 - 18:06
Comentarios del autor:
Tradução do grego para o português do Brasil.
✕







