Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Intercambiar idiomas

春よ、こい

淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める
 
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
 
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
 
君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
 
それは それは 明日を超えて
いつか いつか きっと届く
 
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
 
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
君を想いながら ひとり歩いています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
 
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
 
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
 
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
 
春よ まだ見ぬ春…
 
Traducción

Primavera, ven

Una luz pálida asciende entre el chaparrón
Desde los capullos llenos de lágrimas
De un dafne de cara adorable
Cada uno de ellos empieza a perfumar
 
Atravesando el cielo
Pronto vendrá a saludarme
 
Primavera lejana, estás allí cuando cierro los ojos
Tú me diste amor, oigo tu voz nostálgica
 
Mi corazón que dejé que lo cuidaras
Ahora espera una respuesta
No importa cuantos días pasen
Seguirá esperando
 
Atravesando el mañana
Algún día llegará
 
Primavera que aún no veo, cuando me pierdo y me detengo
Tu mirada que me dio sueños abraza mi hombro
 
Sueños pálidos, estoy aquí
Camino sola mientras pienso en ti
Como la lluvia y las flores que fluyen
 
Primavera lejana, estás allí cuando cierro los ojos
Tú me diste amor, oigo tu voz nostálgica
 
Primavera que aún no veo, cuando me pierdo y me detengo
Tu mirada que me dio sueños abraza mi hombro
 
Primavera lejana, estás allí cuando cierro los ojos
Tú me diste amor, oigo tu voz nostálgica
 
Primavera que aún no veo...
 
Comentarios