LT → Inglés, Italiano, Alemán → Georg Friedrich Händel → HWV 206 Singe, Seele, Gott zum Preise → Italiano
✕
Revisión solicitada
Alemán
Letra original
HWV 206 Singe, Seele, Gott zum Preise
Singe, Seele, Gott zum Preise,
Der auf solche weise Weise
Alle Welt so herrlich schmückt.
Der uns durchs Gehör erquickt.
Der uns durchs Gesicht entzückt.
Wenn er Bäum‘ und Feld beblümet,
Sei gepreiset, sei gerühmet!
Publicada por
Pietro Lignola el 2021-04-14

Colaboradores:
domuro

Italiano
Traducción
Canta, anima, e loda Dio
Canta, anima, e loda Dio
che con tanto saggio invio
rende il mondo meraviglia.
L’udito nostro delizia.
Alla vista da letizia.
Quando con i fiori abbiglia
Ogni campo, albero e prato,
Sempre sia magnificato.
¡Gracias! ❤ |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
Pietro Lignola el 2021-04-15

Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

Gurú Presidente Corte Assise Appell

Contribución:
- 10367 traducciones
- 2832 canciones
- 1 colección
- 13542 agradecimientos
- ha completado 134 pedidos ha ayudado a 28 miembros
- añadió 72 modismos
- explicó 79 modismos
- dejó 748 comentarios
- agregó 116 artistas
Idiomas:
- nativo
- Italiano
- Napolitano
- fluido
- Gallego-portugués
- Latín
- Portugués
- advanced: Inglés
- intermediate: Old Occitan
- beginner
- Catalán
- Español
- Alemán
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.