Compartir
Font Size
Ruso
Letra original

Прекрасное далёко

Слышу голос из Прекрасного Далека,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос - и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.
 
Припев:
Прекрасное далеко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далеко,
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь.
 
Слышу голос из Прекрасного Далека,
Он зовет меня в чудесные края.
Слышу голос - голос спрашивает строго:
А сегодня что для завтра сделал я?
 
Припев
 
Я клянусь, что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос - и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.
 
Припев
 
Inglés

The Gorgeous Faraway

I auralize a voice from a splendid aftertime —
This voice is matutinal in a silver dew.
I auralize the voice — and an alluring way
Giddies my head as in the childhood a carousel.
 
Refrain:
Oh, gorgeous faraway!
Do not be cruel to me,
Do not be brutal to me,
Do not be fierce!
From an innocent source
To the glorious years ahead,
To the wonderful times to come
I am opening my path.
 
I auralize the voice from the magnificent to-be.
The voice calls me to amazing climes.***
I auralize the voice inquires into me strictly:
Right today what have I done for the tomorrow?
 
Refrain.
 
I swear I will grow purer and kinder,
And I will not leave my friend in his lurch ever.
I auralize the voice and hurry to its call hastily
Along the route which has no any trail.
 
Refrain.
 
*** The original words in the movie are somewhat different from widespread implementation. In the second line of the second verse is sung: "The voice calls me not to empyrean (paradise) climes".
 

Las traducciones de "Прекрасное далёко ..."

Español #1, #2, #3
Alemán #1, #2
Chino #1, #2
Esperanto #1, #2
Francés #1, #2, #3, #4
Inglés #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18
Italiano #1, #2
Polaco #1, #2, #3
Ucraniano #1, #2
Comentarios
RadixIceRadixIce
   Mié, 24/05/2023 - 10:55

Due to merging of duplicate entries the source lyrics might have been updated. Please review your translation.