• Simon & Garfunkel

    traducción al Ucraniano

Compartir
Subtítulos
Font Size
Ucraniano
Traducción
12345#6

Звук тиші (Zvook tyshy)

Привіт, пітьма, моя давня подруго,
Я знову прийшов поговорити з тобою,
Бо видіння, що повільно кралося,
Залишило своє насіння, поки я спав,
І це видіння,
Посаджене у мене у голові,
Досі залишається там
У звуці тиші.
 
У тривожних снах я йшов сам
По вузьких вулицях з бруківки
Під ореолом вуличного ліхтаря
Я підняв комір від холоду та вогкості,
Коли мої очі поранив
Спалах неонового світла,
Що розсік ніч
Та торкнувся звуку тиші.
 
І в яскравому світлі я побачив
Десять тисяч людей, може більше,
Людей, що говорили без слів,
Людей, що чули, не слухаючи,
Людей, що писали пісні, які ніколи не поділяють голосів
І ніхто не наважувався
Потурбувати звук тиші
 
"Дурні", сказав я, "ви не знаєте,
Що тиша розростається, наче пухлина,
Почуйте мої слова, щоб я міг вас навчити,
Візьміть мої руки, щоб я міг до вас дотягнутися!"
Але мої слова падали, наче мовчазні краплі дощу,
Й відбивалися луною у колодязях тиші.
 
А ці люди вклонялися та молилися
неоновому богу, якого вони зробили,
І знак спалахнув попередженням
У сформованих на ньому словах.
Й знак казав: "Слова пророків
Написані на стінах метро
Та в коридорах будинків,
І вимовляються шепотом у звуці тиші".
 
Inglés
Letra original

The Sound of Silence

Letras de canciones (Inglés)

Reproducir vídeo con subtítulos

Las traducciones de "The Sound of Silence"

Español #1, #2, #3, #4
Alemán #1, #2, #3, #4, #5, #6
Checo #1, #2, #3
Croata #1, #2
Esloveno #1, #2
Estonio #1, #2
Francés #1, #2, #3, #4
Griego #1, #2, #3, #4, #5, #6
Hebreo #1, #2
Holandés #1, #2
Húngaro #1, #2, #3, #4, #5
Italiano #1, #2, #3, #4
Persa #1, #2, #3
Polaco #1, #2
Rumano #1, #2
Ruso #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Serbio #1, #2, #3, #4, #5
Sueco #1, #2, #3, #4
Turco #1, #2, #3, #4, #5, #6
Ucraniano #1, #2, #3, #4, #5, #6
Vietnamita #1, #2
Comentarios
Steve RepaSteve Repa    Mar, 26/04/2016 - 04:59

hovoruly bez rozmovy ?
The words of the prophets - graffiti.
nicely done!