✕
Revisión solicitada
Ruso
Letra original
Матушка
Полевых цветов веночек, в утренней росе цветок,
Соловья запев свисточек, сок березовый – глоток.
Тишины послушать вволю – по тропинке в лес густой,
Поболтать с березкой вдоволь про него и про любовь.
Матушка-земля, белая березонька,
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька.
Сколько мне еще годочков у кукушки поспрошать,
Про любовь свою девичью на ромашке погадать.
Ключевой воды студеной, в сотах свежего медку,
В чистом поле темной ночью в небе звездном утону.
Матушка-земля, белая березонька,
Для меня – святая Русь, для других – занозонька.
Publicada por
Yagmurr el 2024-03-11

Colaboradores:
Mohamed Zaki

Subtítulos creados por
SkvozOkno el Dom, 13/07/2025 - 14:55

Reproducir vídeo con subtítulos
¡Gracias! ❤ agradecida 68 veces |
Agradece al creador de los subtítulos con este botón |
Español
Traducción
Madre
Una corona de flores del campo, una flor en el rocío de la mañana,
el silbido del ruiseñor entonando su canción, un sorbo de savia de abedul.
Escuchar en silencio hasta hartarme, por el sendero al bosque tupido,
charlar largo rato con un abedul, sobre él y sobre el amor.
Madre tierra, blanquísimo abedul,
para mí eres la Santa Rusia, para otros, una espinita más.
¿Cuántos añitos me quedarán?, se lo preguntaré al cuco,
sobre mi amor de doncella, haré adivinanzas con una margarita.
Agua fresca del manantial, panales con miel reciente,
y en el campo abierto, en la noche oscura, me perderé en un cielo estrellado.
Madre tierra, blanquísimo abedul,
para mí eres la Santa Rusia, para otros, una espinita más.
¡Gracias! ❤ agradecida 7 veces |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
missterkat el 2025-04-08

Agregada en respuesta a un pedido hecho por
Tatiana Velasco 1

✕
Reproducir vídeo con subtítulos
¡Gracias! ❤ agradecida 68 veces |
Agradece al creador de los subtítulos con este botón |
Las traducciones de "Матушка (Matushka)"
Español
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

missterkat
Nombre: Roman
Rol: Experto
Contribución:
- 356 traducciones
- 76 canciones
- 5 colecciones
- 331 agradecimientos
- ha completado 68 pedidos ha ayudado a 50 miembros
- ha transcrito 1 canción
- dejó 13 comentarios
- agregó 5 artistas
Idiomas:
- nativo
- Español
- Ruso
- fluido
- Inglés
- Latín
- Rumano
- advanced
- Francés
- Greek (Ancient)
- Griego
- beginner: Catalán