✕
Вне закона
Dalszövegek (Spanyol)
Нигде мне нет покоя
Несчастие такое
Бежал я от закона
А он за мной бежал
И проход мне запрещен
В стоязычный Вавилон
Без штампованной бумажки
Я просто – нелегал
Поехал я на север
Работу там искал
И жизнь моя пропала
В проливе Гибралтар
Я – как ветер на морях
Я – как призрак в городах
Меня как будто нету
Растаял я впотьмах
Нигде мне нет покоя
Несчастие такое
Бежал я от закона
Я просто – нелегал
И проход мне запрещен
В стоязычный Вавилон
Даже собственное имя
Я в море потерял
Мои песни – вне закона
Перуанцы – вне закона
Африканцы – вне закона
Даже травка – нелегал
Нигде мне нет покоя
Несчастие такое
Бежал я от закона
А он за мной бежал
И проход мне запрещен
В стоязычный Вавилон
Без штампованной бумажки
Я просто – нелегал
Здесь алжирцы – вне закона
Нигерийцы – вне закона
Боливийцы – вне закона
Мое сердце – нелегал
equirhythmic
| Köszönet ❤ 5 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Julia_Arkhitektorova | 4 év 8 months |
| art_mhz2003 | 5 év 2 months |
Guests thanked 3 times
Kűldve:
sgerovitch 2020-08-30
sgerovitch 2020-08-30✕
"Clandestino" fordításai
Orosz #1, #2
Borítók fordítása
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Slava Gerovitch
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:
- 142 fordítások
- 1 transliteration
- 22 songs
- 435 thanks received
- 2 translation requests fulfilled for 2 members
- left 39 comments
- tette hozzá 2 artists
Honlap: sites.google.com/view/gerovitch
Languages:
- native: Orosz
- fluent: Angol
- intermediate: Francia
- beginner: Német