✕
Proofreading requested
Orosz
Eredeti dalszöveg
Это всё она
Её глаза такие синие; глаза-магнит.
На платье распустились лилии, и я убит.
Любить обещает, потом забывает.
Смеется, как-будто ни при чём.
Так сильно волнует, так нежно целует,
И в области сердца горячо.
Припев:
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
Её слова, как пули;
Быстрые, как след комет.
Я не могу понять,
В чем именно её секрет.
Мне след от помады оставит в награду,
Откроет меня своим ключом.
Её пейзажи меня будоражат,
А всё остальное - ни при чём.
Come on! Come on!
Припев:
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
Kűldve:
dejan.novak 2015-08-06
dejan.novak 2015-08-06Kínai
Fordítás#1#2
都是她
她的眼睛那么蓝,像磁铁一样勾人
连衣裙上百合绽放,真是要命
承诺了爱我,转眼就遗忘
她若无其事地笑着
这般猛烈地挑逗,那般温柔地亲吻
心中热血沸腾
副歌:
我落荒而逃,却又被她的眼睛召回
她的芳名挥之不去,犹如磁铁把我吸牢
五天五夜辗转无眠,感觉自己快要发疯
魂不守舍,都是为了她
na-na-na-na, na-na-na-na-na
na-na-na-na-na, 都是为了她
na-na-na-na, na-na-na-na-na
na-na-na-na-na, 都是为了她
她的言谈就像子弹
如彗星般飞快无踪
我实在是捉摸不透
她的秘密深藏何处
留给我一个唇印作为奖章
用她的钥匙开启我的心扉
旖旎倩影让我神魂颠倒
此外的一切都无关紧要
Come on! Come on!
副歌:
我落荒而逃,却又被她的眼睛召回
她的芳名挥之不去,犹如磁铁把我吸牢
五天五夜辗转无眠,感觉自己快要发疯
魂不守舍,都是为了她
na-na-na-na, na-na-na-na-na
na-na-na-na-na, 都是为了她
na-na-na-na, na-na-na-na-na
na-na-na-na-na, 都是为了她
我落荒而逃,却又被她的眼睛召回
她的芳名挥之不去,犹如磁铁把我吸牢
五天五夜辗转无眠,感觉自己快要发疯
魂不守舍,都是为了她
na-na-na-na, na-na-na-na-na
na-na-na-na-na, 都是为了她
na-na-na-na, na-na-na-na-na
na-na-na-na-na, 都是为了她
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
Shamandalie 2021-05-02
✕
"Это всё она (Eto vso..." fordításai
Kínai #1, #2
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
LT
Enjovher
Miley_Lovato
Zolos