✕
Proofreading requested
Arab
Eredeti dalszöveg
لما بدا يتثنى
لما بدى يتثنى
لما بدى يتثنى
قضى الصبا و الدلال
حبي جماله فتنا
أفديه هل من وصال؟
أو ما بلحظه أسرنا
بالروض بين الظلال
غصن سبا حينما
غنا هواه و مال
وعدي و يا حيرتي
ما لي رحيم شكوتي
بالحب من لوعتي
إلا مليك الجمال
Kűldve:
gbasfora 2008-12-16
Angol
Fordítás
when he was bending
when he was bending (this means he is dancing or doing something graceful)
My love, his beauty struck us
Something about it captivated us
beauty, as soon as he began to bend
My promise, oh my confusion, my promise, oh my confusion
Who could be the one to alleviate my sufferings in love, from my torment, except the one of beauty
Oh mercy, oh mercy, oh mercy
| Köszönet ❤ 10 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
Sa3edSa3ed 2017-10-04
Sa3edSa3ed 2017-10-04Fordítás forrása:
https://www.youtube.com/watch?v=ECNyQFvdUDg
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Eagles Hunter
Velsket
mikistli
Miley_Lovato