Ossza meg
Font Size
Transliteration
Fordítás

Ljubov' - eto ne shutka

Ty ukhodish' tak rano i prikhodish' tak pozdno domoy.
YA skuchayu tselyy den', ya smotryu vo dvor v okno.
YA khotel by vse vremya byt' tol'ko s toboy.
No poka ya bez tebya. I v dushe moyey temno.
 
Lyubov' - eto ne shutka.
Ty znayesh', ya ne shuchu.
 
Ty zhivesh' na 4-om, a ya na 6-om,
I obertki ot konfet proletayut za oknom,
A kogda ty ukhodish', ya smotryu tebe vsled.
Obernesh'sya ili net, ya makhnu tebe platkom.
 
Lyubov' - eto ne shutka.
Ty znayesh', ya ne shuchu.
 
A kogda v dome tikho, ya slyshu, kak ty poyesh'.
YA pytayus' tebe podygrat',
No nikak ne mogu podobrat' motiv.
Zasypaya, ya vizhu tvoi glaza,
No oni govoryat mne "net".
Udivlyayus', kak ya yeshche zhiv.
 
Lyubov' - eto ne shutka.
Ty znayesh', ya ne shuchu.
 
Orosz
Eredeti dalszöveg

Любовь - это не шутка

Dalszövegek (Orosz)

"Любовь - это не ..." fordításai

Angol #1, #2, #3
Olasz #1, #2
Török #1, #2
Transliteration
Hozzászólások