✕
Eredeti dalszöveg
Fordítás
Midnight
The stars are soft as flowers, and as near;
The hills are webs of shadow, slowly spun;
No separate leaf or single blade is here-
All blend to one.
No moonbeam cuts the air; a sapphire light
Rolls lazily. and slips again to rest.
There is no edged thing in all this night,
Save in my breast
Полночь
Лик звёзд нежней цветов и близок так;
Холмы плывут тенями в забытьё;
Не видно ни травинки, ни листка -
Смешалось всё.
Луч не пронзает воздух; синий свет
Течёт лениво, чтоб уснуть в дали.
Ни ран, ни боли в этой ночи нет,
Лишь у меня в груди
A gombot lenyomva megköszönheti
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Iremiabeküldve: 17 nov 2022 - 12:32
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.





© Iremia 🌿