Dorothy Parker

Midnight - Orosz fordítás

Hozzáadás a kedvencekhez
Eredeti dalszöveg
Fordítás

Midnight

The stars are soft as flowers, and as near;
The hills are webs of shadow, slowly spun;
No separate leaf or single blade is here-
All blend to one.
 
No moonbeam cuts the air; a sapphire light
Rolls lazily. and slips again to rest.
There is no edged thing in all this night,
Save in my breast

Полночь

Лик звёзд нежней цветов и близок так;
Холмы плывут тенями в забытьё;
Не видно ни травинки, ни листка -
Смешалось всё.
 
Луч не пронзает воздух; синий свет
Течёт лениво, чтоб уснуть в дали.
Ни ран, ни боли в этой ночи нет,
Лишь у меня в груди
Likes2
A gombot lenyomva megköszönheti
expand collapse Fordítás részletei

© Iremia 🌿

mértékespoeticrímes
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
IremiaIremia
beküldve: 17 nov 2022 - 12:32

Felhasználó

Ideje

3 év 5 months
3 év 5 months
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.
Bejelentkezés Bejelentkezés Felhasználó Regisztrálj