| Top 5 | Fordítások |
|---|---|
| 1.بیقرار (Bi-gharaar) | 5 |
| 2.زندگی با تو (Zendegi Ba Tou) | 7 |
| 3.همدم (Hamdam) | 8 |
| 4.لحظهها (Lahzeha) | 7 |
| 5.سفر (Safar) | 4 |
| Nemrég hozzáadott | Felhasználó | Fordítások |
|---|---|---|
| من باهاتم (Man Bahatam)Perzsa Miparastam (1983 - ۱۳۶۲) میپرستم | All Promete | |
| با من باش (Ba Man Bash)Perzsa | ||
| پروردگار (Parvardegar)Perzsa Khatereh 7 خاطره ۷ | bijan.kardouni | Angol |
| Moein featuring lyrics | Fordítások | |
|---|---|---|
| Various Iranian Artists - طنین صلح [صلح سفید و آبی] (Tanine Solh [Solhe Sefido Aabi])Perzsa | ||
| Siavash Ghomayshi - پرنده (Parandeh)Perzsa | Angol Arab +2 |
| Moein szintén előadta | Fordítások | |
|---|---|---|
| Kérjük, először regisztráljon, és több lehetőséget láthat. |
Hozzászólások
LT
Kedd, 11/05/2010 - 06:41
ns1478, please add your request here https://lyricstranslate.com/en/Moein-Bavaram-Kon-lyrics.html
Gaylan Majed
Vasárnap, 03/05/2020 - 19:35
continue

All Promete
bijan.kardouni
Can someone please translate Bavaram Kon by moein? I love that song and understand most of the words, but can't understand the harder words. I need it in English!
Thank you!