✕
Hold-folyó
Dalszövegek (Angol)
Hold-folyó, mérföldnél is szélesebb
Egy napon úri hölgyként átkelek
Óh, álom-szövő, te szívtörő
Bármerre is tartasz, veled megyek
Két csavargó indul hogy bejárja a Földet
Oly sok látnivaló van a világon
Mindketten a szivárvány vége felé tartunk
Az íve mögött várunk
Az én huckleberry barátom
a Hold-folyó és én
| Köszönet ❤ 6 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 6 times
Kűldve:
Valeryan 2020-08-20
Valeryan 2020-08-20Subtitles created by
David Ephraim on Szerda, 26/02/2025 - 18:21
David Ephraim on Szerda, 26/02/2025 - 18:21Angol
Eredeti dalszöveg
Moon River
Dalszövegek (Angol)
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 8 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 8 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
"Moon River" fordításai
Magyar #1, #2
Borítók fordítása
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Ez az értelem szerinti fordítás.
huckeberry -nek van néhány használata. Az egyik természetesen áfonya, de így hívhatjuk a személyt aki a legjobb egy adott munkára. Emellett jóbarátot is jelent. Bennem Huckleberry Finnt idézte fel a Tom Sawyer történetből (ami valószínűleg a barát jelentés eredete), mint egy barátot akivel kalandokra indulsz. Ezért hagytam benne így.