Khaled

يا الرايح (Ya Rayah) - Angol fordítás

Ezt is előadta:
Eredeti dalszöveg
Fordítás

يا الرايح

يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
 
شحال شفت البلدان العامرين والبر الخالي
شحال ضيعت وقات وشحال تصيد مازال تخلي
يا الغايب في بلاد الناس شحال تعيا ما تجري
بيك وعد القدرة ولا الزمان وانت ما تدري
 
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
 
يا مسافر نعطيك وصايتي اديها عالبكري
شوف ما يصلح بيك قبل ما تبيع وما تشري
يا النايم جاني خبرك كيما صرالك صرالي
هكدا راد وقدر في الجبين سبحانو العالي
 
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي

Ya Rayah

Oh departing Traveler, where are you heading?
Your journey is bound to failure
How many travelers before you
Have sought the path with similar results?
 
How many cities and deserts have I roamed?
How much time have I wasted
Touring from one place to another?
 
Oh lost one, no matter how much you run away
Your destiny will end in exhaustion
Time has passed you by
And you have yet to notice it.
Likes45
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Fordítás részletei
rai`rai`
beküldve: 10 jan 2008 - 22:00

Felhasználó

Ideje

5 év 3 hét
Guests thanked 44 times
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.
Bejelentkezés Bejelentkezés Felhasználó Regisztrálj