✕
Proofreading requested
Orosz
Eredeti dalszöveg
Привет, Андрей
Я никогда не была твоей,
Мы вместе были в кругу друзей,
Ты провожал меня до дверей, я говорила:
Привет, Андрей!
И вот однажды я поняла,
Что без тебя словно не жила,
Когда ты даришь мне роз букет
Я говорю: Привет!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Нам есть что вспомнить, о чем забыть,
Над чем смеяться, о чем грустить,
Что не позволить, а что простить,
Но не могу без тебя я жить!
Ты мой ребенок, мой друг, мой брат,
Ты мой любовник, мой дуэлянт,
Люблю как ты выключаешь свет
И говоришь: Привет!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Kűldve:
algebra 2009-12-21
Spanyol
Fordítás
Hola, Andrey!
Yo nunca fui tuya, jamás,
Pues estuvimos entre los amigos, no más,
Me acompañaste hasta la puerta, y yo te salude:
¡Hola, Andrey!
Pero un día yo entendí,
Que sin ti, yo como si no viví,
Cuando me regalas un ramo de rosas,
Yo te digo: ¡Hola!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tu,
¡Abrázame muy fuerte!
Tu y yo tenemos algo que recordar y por supuesto - de olvidar,
Algo de que entristecer y de que reír,
Algo que perdonar y no permitir,
¡Pero sin ti yo no puedo vivir!
Tu eres mi niño, mi amigo, mi hermano,
Mi duelista y mi amante,
Me encanta cuando apagas la luz a solas
Y me dices: ¡Hola!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
| Köszönet ❤ 5 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| barsiscev | 12 év 1 month |
| BssHlw | 12 év 1 month |
| NinaDolmetcherin | 12 év 1 month |
Guests thanked 2 times
Kűldve:
Marinka 2013-10-31
Marinka 2013-10-31✕
Hozzászólások
BssHlw
Hétfő, 04/11/2013 - 19:41
Береги-сь!
Жар кожи (Твое) -- спалю прикосновеньем (Мои),
Луна -- таяньем льда покажется...
Оде... им то -- лишне, Нам будет жарко.
Не так -- а что... Языками -- упражняться На...
Бойся!... и во всеоружии!
Пощады -- не пощажу...
В лю... всю -- затискаю...
Звёзд россыпь -- ногам сложу...
Луна -- Нам Вместе Мы с Нею...
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Andrew from Russia
LT
Miley_Lovato
barsiscev

!!!!!! Hola!